Como se fala "entrar" em espanhol

PT

"entrar" em espanhol

ES
ES

"entrar" em português

PT

PT entrar
volume_up
[entrando|entrado] {verbo}

A lira italiana volta a entrar no mecanismo de taxas de câmbio do SME.
La lira italiana vuelve a entrar en el mecanismo de tipos de cambio del SME.
Vou entrar num dos meus favoritos, o Metropolitan Museum of Art em Nova Iorque.
De hecho voy a entrar en uno de mis favoritos, al Metropolitan, el museo de arte de Nueva York.
E o que temos conseguido é entrar nas bibliotecas.
Lo que hemos podido hacer es entrar a las bibliotecas.

Exemplos de uso para "entrar" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNão temos tempo para entrar em todos os detalhes mas basicamente, aquilo também funciona.
No tenemos tiempo de ver los detalles, pero, básicamente, esto también funciona.
PortugueseMas estamos a entrar num período de perigo crescente na nossa história.
Pero estamos entrando en un período cada vez más peligroso en nuestra historia.
PortugueseIntroduza o seu nome do Brosix e a palavra-passe e clique no botão Entrar.
Ingresa tu nombre y tu contraseña de Brosix y oprime la tecla Regístrate.
PortugueseBem, na verdade não posso entrar em detalhes, mas o que vêm aqui são algumas das entranhas.
Bueno, no puedo ahondar en los detalles, pero aquí ven parte de sus entrañas.
PortugueseFiz os testes para entrar para piloto na Royal Air Force e, claro, chumbei.
E hice las pruebas en la Royal Air Force para convertirme en piloto y, como era de esperar, no pasé.
PortugueseEstamos a entrar numa segunda geração sem progresso em termos de voo humano no espaço.
Estamos entrando a una segunda generación sin progreso en términos de vuelos espaciales tripulados.
PortugueseEu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
PortugueseNa verdade, nós estamos mesmo a entrar na era da robótica de vestir.
En realidad, estamos entrando en la era de la robótica portable.
Portuguesecom serve como ponto de partida para entrar nos mercados para inúmeros negociadores como você!
com ha servido como puerta de entrada a los mercados a un gran número de operadores como usted!
PortugueseMais especificamente, um país só pode entrar na UE se cumprir todos os critérios de adesão:
A esto hay que añadir una serie de criterios más específicos:
PortugueseNeste momento o metro vai entrar na terceira paragem ao longo da linha 6.
El tren ahora llega a la tercera estación de la línea 6.
PortugueseA Nová Hut ' deve rever a sua gama de produtos e entrar em mercados de maior valor acrescentado;
Nová Huť deberá revisar su gama de productos e introducirse en mercados de mayor valor añadido,
PortugueseE Archie Cochrane, como médico do campo, foi um dos primeiros a entrar para limpar a confusão.
Algo más: Archie mismo estaba sufriendo esa misma enfermedad.
PortugueseEnquanto está a fazer o login tem uma opção para entrar na sua Conta de Demonstração ou Conta Live.
Tiene la opción de acceder a su Cuenta Demo o a su Cuenta Real.
PortuguesePortanto se temos um recipiente, é como entrar num carro.
Porque si quiero evolución necesito que los contenedores compitan.
PortugueseO que acontece é o mundo entrar em erupção na controvérsia do cartoon dinamarquês.
"¿asi que cuándo se publicará el articulo?"
PortugueseCheryl: Então, a Aimee consegue entrar nas Para-olimpíadas de 1996.
Cheryl: Y, entonces Aimee logra calificar para los Juegos Paraolímpicos de 1996, y ella está muy emocionada.
PortugueseE na verdade vocês podem -- (Risos) -- não vamos entrar por aí.
Y ustedes pueden -- (risas) --no entraremos en esto.
PortugueseE assim nasceu a primeira personagem de superfície suave, gerada por computador a entrar num filme.
Y resultó ser el primer personajes de superficie hecha por ordenador que jamás se ha hecho en una película.
PortugueseA nossa fundação apoiou uma vacina que vai entrar na terceira fase de testes que vão começar dentro de alguns meses.
Nuestra fundación patrocinó una vacuna que estará en fase de prueba tres en un par de meses.