Como se fala "efeito" em espanhol

PT

"efeito" em espanhol

ES

PT efeito
volume_up
{masculino}

efeito
As recomendações e os pareceres não têm efeito vinculativo.
Las recomendaciones y los dictámenes no tendrán efecto vinculante.
Deslocar-se livremente, para o efeito, no território dos Estados-Membros;
desplazarse libremente a tal efecto por el territorio de los Estados miembros;
Porque, sabem, eu posso imaginar uma criatura e podíamos criar um efeito visual para ela.
Porque, podía imaginar una criatura y podíamos crear un efecto especial para ella.

Exemplos de uso para "efeito" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseCom efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,
[Todo esto como] recompensa de tu Sustentador, un regalo conforme a [Su] estimación --
PortuguesePara esse efeito, deverá indicar alguns dados, como a sua nacionalidade e endereço.
Te pedirán que facilites algunos datos como tu nacionalidad y dirección.
PortugueseQuaisquer auxílios concedidos para esse efeito devem ser conformes com o direito da União.
Toda ayuda que se conceda con este fin deberá ajustarse al Derecho de la Unión.
PortugueseA média móvel simples (SMA) de 20 dias serve normalmente para este efeito.
La media móvil simple de 20 días (SMA) normalmente sirve para esto.
PortugueseMas, de facto, para o efeito de compreender o que está a acontecer atualmente, isso está errado.
Sin embargo, para propósitos de entender lo que esta sucediendo hoy, es erróneo.
PortuguesePara o efeito, os Estados-Membros coordenam-se no Conselho.
Con este fin, los Estados miembros se coordinarán en el seno del Consejo.
PortugueseCom efeito, existe o risco de não haver nada que substitua a ajuda humanitária quando esta termina.
Existe el riesgo de que, una vez retirada gradualmente la ayuda humanitaria, no quede nada.
PortuguesePor isso medimos outras nove moléculas que interagem com a oxitocina, mas não tiveram qualquer efeito.
Por eso medimos otras nueve moléculas que interactúan con la oxitocina pero sin efectos.
PortuguesePara o efeito, a União está a trabalhar na unificação do céu europeu.
Para ello, la Unión trabaja para unificar el cielo europeo.
PortugueseE a combinação disso e a humidade elevada teve um efeito dramático na área.
Así que se dispersa por la tierra de los alrededores.
PortuguesePor cada tonelada de gases com efeito de estufa emitida, os emissores devem devolver uma «licença».
Por cada tonelada emitida deben entregar un "derecho" (permiso).
PortugueseIsso, por terem recusado o que Deus revelou; então, Ele tornará as suas obras sem efeito.
¡esto, porque detestan lo que Dios ha hecho descender --y entonces Él hace que todas sus obras se malogren!
PortuguesePara o efeito, antes da partida, contacte os serviços médicos competentes do país que pretende visitar.
Para ello, ponte en contacto con el servicio médico especializado del país que vayas a visitar.
PortugueseÉ uma tecnologia apropriada para todos os utlizadores que foi usada para bem humanitário com grande efeito.
Es una tecnología fácil de manejar que se ha usado eficazmente para el bien de la humanidad.
PortugueseMas o amor romântico é muito mais que uma pedrada de cocaína -- pelo menos o efeito da cocaína passa.
Pero el amor romántico es mucho mas que un clímax de cocaína -- al menos usted baja de la cocaína.
PortuguesePara o efeito, não pode, em especial, ser prevista qualquer medida que restrinja as importações.
A este respecto, no podrá establecerse, en particular, ninguna medida restrictiva de las importaciones.
PortugueseSão aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão socorredores.
Esos son aquellos cuyas obras serán vanas en esta vida y en la Otra; y no tendrán quienes les auxilien.
Portuguese    A Comissão promove o interesse geral da União e toma as iniciativas adequadas para esse efeito.
La Comisión promoverá el interés general de la Unión y tomará las iniciativas adecuadas con este fin.
PortugueseSuas obrastornar-se-ão sem efeito e será desventurados.
¡Todas sus obras han sido en vano, porque ahora están perdidos!
PortugueseO novo regulamento define dois procedimentos para o efeito: o procedimento consultivo e o procedimento de exame.
Para ello la nueva normativa establece dos procedimientos, uno consultivo y otro de examen.