Como se fala "suíço" em alemão

PT

"suíço" em alemão

PT suíço
volume_up
{masculino}

1. geografia

suíço
Enquanto suíço, Alex Capus fará, talvez, menos cerimónia em tratar o tema de forma mais ligeira.
Alex Capus als Schweizer hat da vielleicht weniger Bedenken, fehlender Ernsthaftigkeit geziehen zu werden.
A posição comum do Conselho lembra-me um queijo suíço, cheio de buracos.
Der Gemeinsame Standpunkt des Rates erinnert etwas an einen Schweizer Käse voller Löcher.
Como um cubo, num fundo preto, visto através de um bocado de queijo suíço.
Als einen Würfel vor einem schwarzen Hintergrund, durch einen Schweizer Käse hindurchgesehen.

Sinônimos (português) para "suíço":

suíço
Portuguese

Exemplos de uso para "suíço" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNa narrativa de enquadramento, David Hohl conta a sua história num Inverno suíço com muita neve.
Hohl verhindert das nicht, obwohl er es gekonnt hätte. Er flieht mit den Hutus in den Kongo.
PortugueseVeja o Brosix como um canivete-suiço para a produtividade no escritório.
Man könnte sich Brosix als multifunktionales Schweizermesser für die Produktivität im Büro vorstellen.
PortugueseDesde 2012 trabalha como investigador no Instituto Suíço de Ciências da Informação, HTW Chur.
Seit 2012 ist er wissenschaftlicher Mitarbeiter am Schweizerischen Institut für Informationswissenschaft, HTW Chur.
PortugueseÉ de bom grado que defenderei o Governo suíço.
Ich will die schweizerische Regierung gerne in Schutz nehmen.
PortugueseEla criou um povo suíço designado por Uvulitas, e eles têm a sua canção característica tirolesa na qual eles usam a uvula.
Und sie beschreibt wie das Zäpfchen -- Alles was sie sage is gefallen wegen der verbotenen Frucht.
PortugueseUm engenheiro suíço morre ao tentar preservar uma árvore.
PortugueseE acontece, geralmente, porque têm estes buracos de queijo suíço que se vêm construindo desde as fundações.
Unsere Vorgehensweise besteht darin Mathe zu lernen, wie man alles andere lernt, wie man lernen würde Fahrrad zu fahren.
PortugueseO desejo dos moradores não era morar num aconchegante chalé suíço em meio à proverbial “cidade de pedra”.
Nicht dass die Bewohner inmitten des sprichwörtlichen „steinernen Berlins“ in einem gemütlichen Schweizerhaus hätten wohnen wollen.
PortugueseA Associação de quadrinhos ICOM outorgou recentemente o prêmio de quadrinho independente ao site www.zampano-online.com do desenhista suíço David Boller.
Die Interessengemeinschaft Comic (Icom) zeichnete zuletzt die Website www.zampano-online.com
Portuguese- Schweizerschule (Colégio Suiço-Brasileiro)
PortugueseNo domingo passado, num referendo, o povo suíço optou esmagadoramente por conservar a sua própria identidade.
Die Bevölkerung der Schweiz hat sich am vergangenen Sonntag in einem Referendum mit großer Mehrheit dafür ausgesprochen, ihre eigene Identität zu bewahren.
PortugueseIsto parece um queijo suíço.
PortugueseO povo suíço pronunciou-se, há alguns anos, a favor do controlo do trânsito de veículos pesados no seu território.
Das schweizerische Volk hat sich vor einigen Jahren zugunsten einer Steuerung des Transitverkehrs für Lastkraftwagen auf seinem Territorium ausgesprochen.
PortugueseO novo presidente suíço fez declarações optimistas quanto ao futuro das relações entre a União Europeia e a Suíça.
Der neue Präsident der Republik Schweiz hat optimistische Erklärungen hinsichtlich der zukünftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz abgegeben.
PortugueseDepois de uma interpretação efusiva da primeira frase de Metamorfose de Kafka, ele segue fazendo uma crítica incisiva à retórica do banqueiro suíço Josef Ackermann.
Auf eine begeisterte Interpretation des ersten Satzes aus Kafkas Verwandlung lässt er eine heftige Kritik an Josef Ackermanns phrasenhaftem Sprachgebrauch folgen.
PortugueseJá para o diário suíço Neue Züricher Zeitung, a intensidade com a qual Dresen aborda estes assuntos faz dele “possivelmente o mais importante entre os cineastas alemães mais jovens”.
Und die Intensität, mit der er an diese Themen herangeht, macht ihn für die Neue Züricher Zeitung zu dem „vielleicht wichtigsten unter den jüngeren deutschen Filmemachern“.
PortugueseO teólogo suíço Hans Küng preconizava que existem três funções essenciais que todas as religiões cumprem fenomenologicamente, a saber: conferir sentido, fomentar normas e formar comunidade.
Laut dem schweizerischen Theologen Hans Küng hat jede Religion phänomenologisch im wesentlichen drei Hauptfunktionen: Sinngebung, Regelbegründung und Gemeinschaftsbildung.
PortugueseDesta forma, a partir da entrada em vigor deste regulamento, a actual proibição de circulação pelo território suíço imposta aos camiões com peso superior a 28 toneladas será levantada.
So wird mit dem Inkrafttreten dieser Verordnung die jetzige Situation ein Ende finden, in der Lastkraftwagen mit mehr als 28 Tonnen für den Transit durch das Gebiet der Schweiz nicht zugelassen sind.