Como se fala "desejar" em alemão

PT

"desejar" em alemão

PT desejar
volume_up
[desejando|desejado] {verbo}

desejar (também: pretender, querer)
Se desejar continuar a receber o subsídio de desemprego enquanto está no estrangeiro, deve:
Wenn Sie im Ausland weiterhin Leistungen bei Arbeitslosigkeit beziehen wollen, müssen Sie
Há alguns minutos, expliquei as razões que nos levam agora a desejar dar prioridade à prevenção.
Ich habe vorhin die Gründe genannt, weshalb wir heute der Verhütung Vorrang gewähren wollen.
Para alguns países: se desejar receber a documentação de confirmação via serviço de entrega rápida:
Für einige Länder: Wenn Sie die endgültigen Bestätigungsunterlagen per Kurier erhalten wollen:
desejar (também: querer)
Para terminar, quero desejar felicidades à Presidência sueca.
Abschließend möchte ich der schwedischen Ratspräsidentschaft viel Glück wünschen!
Tomamos nota do facto de o senhor deputado desejar que este ponto seja inscrito.
Wir nehmen gebührend zur Kenntnis, dass Sie diesen Punkt aufgenommen wünschen.
No entanto, a qualidade do projecto desta instituição deixa muito a desejar.
Die Gestaltung dieser Einrichtung läßt jedoch viel zu wünschen übrig.

Sinônimos (português) para "desejar":

desejar

Exemplos de uso para "desejar" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEles somente serão compartilhados quando você assim desejar e da forma que desejar.
Sie alleine bestimmen, wer Zugriff auf die Dateien erhält und wann dies geschieht.
PortugueseSe o senhor deputado Andrews desejar reformular a sua pergunta, tem também a palavra.
Wenn Herr Andrews seine Anfrage neu formulieren möchte, so hat er auch das Wort.
PortugueseE se você desejar alterar suas permissões posteriormente, não há problema.
Die Berechtigungen können zu einem späteren Zeitpunkt problemlos geändert werden.
PortugueseOu pode desejar criar uma versão em preto-e-branco de uma imagem especial.
Oder Sie möchten von einem speziellen Bild eine Schwarz-Weiß-Version erstellen.
PortuguesePara concluir, quero desejar à Comissão e ao Conselho bons êxitos em Montreal.
Abschließend wünsche ich der Kommission und dem Rat viel Glück in Montreal.
PortugueseTal como Ken Collins deu a entender, foi uma conferência que deixou algo a desejar.
Das war, wie Ken Collins angemerkt hat, ein bißchen wie ein löchriger Eimer.
PortugueseSe desejar adicionar mais contas, clique em Adicionar outra conta de email.
Wenn Sie weitere Konten hinzufügen möchten, klicken Sie auf E-Mail-Konto hinzufügen.
PortugueseVocê pode adicionar ícones de ações instantâneas ou remover os que não desejar.
Sie können Symbole für Sofortaktionen hinzufügen oder nicht benötigte Symbole entfernen.
PortugueseVocê pode arrastar para a área de notificação quantos ícones ocultos desejar.
Sie können beliebig viele ausgeblendete Symbole in den Infobereich ziehen.
PortugueseO problema reside, contudo, no facto de a sua execução deixar bastante a desejar.
Das Problem ist jedoch, daß die Verwaltung dieser Regelungen gravierende Mängel aufweist.
PortugueseAs eleições europeias estão perto, isto no caso de o Conselho desejar retomar este tema.
Wir machen einen Wahlkampf zu Europa, falls der Rat dieses Thema haben möchte.
PortugueseVocê pode então se inscrever em quantas lojas desejar e começar a fazer compras.
Dann können Sie sich bei beliebig vielen Shops registrieren und mit dem Einkaufen beginnen.
PortugueseNo entanto, Senhor Comissário, se assim o desejar poderá fazer uso da palavra.
Wenn Sie jedoch möchten, Herr Kommissar, können Sie das Wort ergreifen.
PortugueseQuero desejar ao Senhor Presidente muitas felicidades com o seu trabalho nos próximos dias.
Ich wünsche dem Präsidenten viel Erfolg bei seiner Arbeit in den nächsten Tagen.
PortugueseQuando desejar adicionar um comentário, clique em Adicionar Comentário.
Klicken Sie auf Kommentar hinzufügen, wenn Sie einen Kommentar hinzufügen möchten.
PortugueseAltere as configurações como desejar e clique em OK quando terminar.
Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht, und klicken Sie abschließend auf OK.
PortugueseGostaria de desejar à relatora, senhora deputada Jensen, boa sorte com o seu relatório.
Ich möchte die Berichterstatterin Frau Jensen zu ihrem Bericht gerne beglückwünschen.
PortugueseO que significa que estamos a fazer progressos, se bem que não tanto como seria de desejar.
Wir erzielen also Fortschritte, aber diese Fortschritte reichen noch nicht aus.
PortugueseSe desejar formular a sua pergunta, o senhor Comissário responder-lhe-á.
Wenn er seine Anfrage stellen möchte, wird ihm der Herr Kommissar antworten.
PortugueseCompete a cada Estado conferir, se assim o desejar, poder às suas regiões.
Es liegt bei jedem Staat, seinen Regionen Befugnisse zu übertragen, wenn er es wünscht.