Como se fala "descendente" em alemão

PT

"descendente" em alemão

PT descendente
volume_up
{masculino/feminino}

descendente (também: sucessor)
descendente (também: sucessor)

Sinônimos (português) para "descendente":

descendente
Portuguese

Exemplos de uso para "descendente" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMesmo que o valor definitivo seja marginalmente superior a 1,7 %, a tendência é descendente.
Selbst wenn der endgültige Wert etwas über 1,7 % liegt, ist die Tendenz rückläufig.
PortugueseAo mesmo tempo, as perspetivas económicas continuam sujeitas a riscos em sentido descendente.
Zugleich ist der wirtschaftliche Ausblick nach wie vor mit Abwärtsrisiken behaftet.
Portuguesepreços do petróleo e o movimento descendente da taxa de câmbio
und die Abwärtsbewegung des Euro-Wechselkurses in der Vergangenheit sorgen
PortugueseEu próprio sou descendente de avós checos e húngaros.
Ich selbst stamme von tschechischen und ungarischen Großeltern ab.
PortugueseEsta intensificação tem o potencial para afetar em sentido descendente o equilíbrio de riscos.
Diese Verschärfung könnte die Abwärtsrisiken erhöhen.
PortugueseComo namibiano e descendente de um oficial das tropas de protecção alemãs, ele é uma rara excepção.
Als Namibianer und Nachkomme eines deutschen Schutztruppenoffiziers stellt er eine seltene Ausnahme dar.
PortugueseA avaliação é de que os riscos em torno das perspetivas económicas para a área do euro se encontram do lado descendente.
Die Risiken für den Wirtschaftsausblick im Eurogebiet sind abwärts gerichtet.
PortugueseIsso não é possível na América Latina, onde a terra é detida por uma pequena elite descendente dos conquistadores.
Das ist die Bewilligung von Land in der unteren Hälfte der Abbildung.
PortugueseSempre que a3 espiral do desenvolvimento gira no sentido descendente, os direitos humanos também vão pelo mesmo caminho.
Wo sich die Entwicklungsspirale abwärts dreht, geht es auch mit den Menschenrechten bergab.
PortugueseO princípio do país de origem, por outro lado, corre o risco de cair numa espiral descendente dos direitos sociais na Europa.
Das Herkunftslandprinzip hingegen setzt auf eine Abwärtsspirale der sozialen Rechte in Europa.
PortugueseDo lado descendente, mantêm‑se as preocupações relacionadas com novas tensões em alguns segmentos dos mercados financeiros.
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen in einigen Finanzmarktsegmenten.
PortugueseAqueles que pensam que o presente texto encerra ainda uma possibilidade de pôr um travão à espiral descendente, enganam-se.
Wer meint, in dem vorliegenden Text noch eine Bremse zu sehen, um die sich abwärts drehende Spirale aufzuhalten, irrt sich.
PortugueseOs riscos em sentido descendente estão também relacionados com a possibilidade de novos aumentos dos preços das matérias‑primas no médio prazo.
Abwärtsrisiken bestehen auch dahingehend, dass die Rohstoffpreise mittelfristig erneut anziehen könnten.
PortugueseSe estiverem fora do alcance de um indivíduo, esse indivíduo entra numa espiral descendente que o conduz à pobreza e, as mais das vezes, à morte.
Wenn sie einem fremd sind, bewegt man sich immer schneller auf die Armut und sehr häufig auf den Tod zu.
PortugueseA consequência poderá ser uma espiral descendente em que os salários e as condições de vida vão piorando gradualmente.
Die Folge ist möglicherweise eine sich abwärts bewegende Spirale von sinkenden Löhnen und sich verschlechternden Arbeitsbedingungen.
PortugueseO UTMS, o descendente do sistema de telefonia celular GMS - tão bem sucedido para a Europa - é um exemplo de um sistema de convergência.
Das UMTS, der Nachfolger des für Europa so erfolgreichen GSM-Telefonsystems, ist ein Beispiel für ein Konvergenzsystem.
PortugueseOs principais riscos do lado descendente estão associados ao impacto de um crescimento mais fraco do que o esperado na área do euro.
Abwärtsrisiken ergeben sich vor allem aus den Auswirkungen eines schwächer als erwartet ausfallenden Wachstums im Eurogebiet.
PortugueseOs principais riscos do lado descendente estão associados ao impacto de um crescimento mais fraco do que o esperado na área do euro.
Abwärtsrisiken ergeben sich vor allem aus den Auswirkungen eines schwächer als erwartet ausfallenden Wachstums im Eurogebiet.
PortugueseOs riscos em sentido descendente estão também relacionados com a possibilidade de novos aumentos dos preços dos produtos energéticos no médio prazo.
Abwärtsrisiken bestehen auch dahingehend, dass die Energiepreise auf mittlere Sicht abermals anziehen könnten.
PortugueseOs riscos em sentido descendente estão também relacionados com a possibilidade de novos aumentos dos preços dos produtos energéticos no médio prazo.
Abwärtsrisiken bestehen auch dahingehend, dass die Energiepreise auf mittlere Sicht abermals anziehen könnten.