Como se fala "aceder" em alemão

PT

"aceder" em alemão

PT

aceder [acedendo|acedido] {verbo}

volume_up
Conhecendo como conheço o senhor Comissário Patten, estou certo de que acederá com entusiasmo.
Und wie ich Herrn Patten kenne, wird er darauf bereitwillig eingehen.
Senhor Deputado Graefe zu Baringdorf, lamento não poder ser mais claro e não poder aceder ao seu pedido.
Ich bedauere, daß ich es nicht noch klarer ausdrücken kann, und ich bedauere ebenfalls, daß ich nicht auf Ihre Forderung eingehen kann.
Permita-me que não aceda ao seu pedido, pois não estou aqui em representação do meu país.
Gestatten Sie mir, hierauf nicht einzugehen, denn ich spreche hier nicht im Namen meines eigenen Landes.

Exemplos de uso para "aceder" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortuguesePorém, não nos foi possível aceder a todos os pedidos da Comissão da Agricultura.
Dennoch konnten wir nicht alle Forderungen des Landwirtschaftsausschusses erfüllen.
PortugueseEste grupo social continua a ter dificuldades em aceder ao mercado de trabalho.
Für diese Gesellschaftsgruppe ist der Zugang zum Arbeitsmarkt nach wie vor schwierig.
PortugueseFoi graças à sua coragem e determinação que a Ucrânia conseguiu aceder à democracia.
Dank ihres Mutes und ihrer Entschlossenheit konnte die Ukraine demokratisch werden.
PortugueseTemos também o problema de os cidadãos só indirectamente poderem aceder à justiça.
Außerdem gibt es das Problem, dass die Bürger nur indirekten Zugang zur Justiz haben.
Portuguese Aceder a www.ecb.europa.eu/ecb/legal, para consultar o quadro jurídico.
Die Online-Version des rechtlichen Rahmens ist unter www.ecb.europa.eu/ecb/legal
PortugueseAs condições para aceder aos referidos documentos estão definidas nesse regulamento.
Darin sind die Bedingungen für den Zugang zu diesen Dokumenten niedergelegt.
PortugueseLogo, esses países poderão aceder sem qualquer tipo de restrição aos mercados da UE.
Damit werden diese Länder unbeschränkten Zugang zu den EU-Märkten erhalten.
PortugueseAceder a www.ecb.europa.eu/pub, para consultar as publicações disponibilizadas pelo BCE.
Sämtliche Online-Veröffentlichungen sind unter www.ecb.europa.eu/pub abrufbar.
PortugueseA União manifestou o seu desejo de que seja uma ilha unida a aceder.
Die Union hat erklärt, dass sie den Beitritt einer vereinigten Insel wünscht.
PortugueseAssim, as raparigas conseguirão aceder à tecnologia da informação.
Dann werden sich junge Frauen den Zugang zur Informationstechnologie erobern.
PortugueseA Comissão decidiu aceder a essa proposta como sendo um compromisso realista.
Die Kommission hat entschieden, sich dem Vorschlag als realistischem Kompromiss anzuschließen.
PortugueseUma atmosfera limpa e uma água pura são bens a que todos devem poder aceder livremente.
Saubere Luft und sauberes Wasser müssen für alle frei zugänglich sein.
PortuguesePor conseguinte, é indispensável que todos os países possam aceder a estas ajudas estruturais.
Daher müssen alle Länder uneingeschränkten Zugang zu diesen Strukturbeihilfen haben.
PortugueseEm face deste terrível desastre ferroviário, ficar-lhe-ei muito grato se aceder ao meu pedido.
Angesichts dieses schrecklichen Eisenbahnunglücks wäre ich Ihnen dafür sehr dankbar.
PortugueseE convido o Presidente do Conselho a aceder a este pedido.
Und ich fordere den Ratsvorsitzenden bereits jetzt auf, dazu Stellung zu nehmen.
PortugueseSerá um escândalo se o Conselho não aceder a uma exigência tão óbvia.
Wenn der Rat eine solch selbstverständliche Forderung mißachten würde, wäre das eine Schande.
PortugueseDepois, pode usar o seu telemóvel para aceder a essa página.
Anschließend können Sie mit Ihrem Mobiltelefon die entsprechende Seite online abrufen.
PortugueseNão nos parece, portanto, possível aceder ao pedido de um mecanismo de suspensão por parte do Parlamento.
Daher sehen wir keine Möglichkeit, dem Parlament ein Rückholrecht einzuräumen.
PortugueseMas isso será feito no âmbito do procedimento normal para aceder a fundos adicionais.
Doch für diese Mittel halten wir uns an das übliche Verfahren für die Beantragung zusätzlicher Gelder.
PortugueseApesar de ter procurado, não consegui aceder à vossa decisão.
Trotz intensiver Suche blieb mir der Zugang zu Ihrem Beschluss verwehrt.

Sinônimos (português) para "aceder":

aceder
Portuguese