PT

acadêmica {adjetivo feminino}

volume_up
1. Brasil
Particularmente subrepresentadas encontram-se as mulheres alemãs na docência académica, com apenas 9 %.
Besonders unterrepräsentiert sind die Frauen in der akademischen Lehre in Deutschland mit 9 %.
Interessado na cooperação académica da UE com a Austrália, o Japão, a Nova Zelândia e a República da Coreia?
Interesse an der akademischen Zusammenarbeit mit Australien, Japan, Neuseeland und der Republik Korea?
Akademische Interaktionsfähigkeit
É uma prática aceite e legítima, quer na investigação académica, quer farmacêutica, proceder à manipulação genética de células humanas em culturas de tecidos.
Sowohl in der wissenschaftlichen als auch in der biopharmazeutischen Forschung ist es bewährte und berechtigte Praxis, menschliche Zellen in Gewebekulturen genetisch zu manipulieren.
A investigação académica desenvolvida aqui e em todo o mundo demonstrou, no entanto, que os contributos para a investigação e desenvolvimento não dependem das patentes ou da geografia.
Wissenschaftliche Studien, sowohl bei uns als auch weltweit, haben jedoch gezeigt, dass Leistungen im Bereich der Forschung und Entwicklung nicht von Patenten oder von der Geographie abhängen.

Exemplos de uso para "acadêmica" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseA estrutura acadêmica e os objetivos pedagógicos, por exemplo, são muito distintos.
Die akademische Struktur und die pädagogischen Ziele sind beispielsweise sehr verschieden.
Portuguese"Acho que estes anormais são um um activo valioso na vida académica".
"Ich habe das Gefühl, diese Spinner sind tatsächlich ein Gewinn für die Studienzeit."
PortuguesePercebe-se que o este estudo reforça a compreensão acadêmica dos fatores...
Wir denken, dass unsere Studie das akademische Verständnis für die Faktoren von ... steigern kann.
PortuguesePenso que temos de estar alerta para que isso não se transforme numa solução meramente académica.
Ich denke, wir müssen sorgfältig darauf achten, dass dies keine akademische Abhandlung wird.
PortugueseE respeito plenamente e concordo com a análise política académica e geral que o senhor fez.
Ich respektiere Ihre Aussagen vollkommen und stimme Ihrer theoretischen, politischen Gesamtanalyse zu.
PortugueseApoiamos a cooperação entre universidades com o devido respeito pela ordem académica.
Wir unterstützen eine Kooperation zwischen den Universitäten, soweit die akademische Ordnung gewahrt bleibt.
PortugueseParticularmente subrepresentadas encontram-se as mulheres alemãs na docência académica, com apenas 9 %.
Besonders unterrepräsentiert sind die Frauen in der akademischen Lehre in Deutschland mit 9 %.
PortugueseVou receber uma certificação acadêmica no final do intercâmbio?
Bekomme ich eine Leistungsübersicht am Ende des Austauschs?
PortugueseSenhor Presidente, a minha formação académica é de arquitecto e toda a vida trabalhei como arquitecto.
Herr Präsident, ich bin Architekt von Beruf und habe zeit meines Lebens als Architekt gearbeitet.
PortugueseInteressado na cooperação académica da UE com a Austrália, o Japão, a Nova Zelândia e a República da Coreia?
Interesse an der akademischen Zusammenarbeit mit Australien, Japan, Neuseeland und der Republik Korea?
PortugueseOs dados acerca da desistência académica são espantosos.
Zu Schulabbrüchen sind die Zahlen beeindruckend.
PortugueseO curso de Design Musical na Escola Superior de Música de Trossingen é uma novidade na área acadêmica.
Ganz neu in der Hochschullandschaft ist auch der Studiengang Musikdesign an der Musikhochschule in Trossingen.
PortugueseAs universidades europeias têm muito para oferecer ao mundo em termos da sua excelente qualidade científica e académica.
Die europäischen Universitäten haben der Welt auf Grund ihrer Kompetenz in Forschung und Lehre viel zu bieten.
PortugueseÉ respeitada a liberdade académica.
PortugueseCapacidade de interacção académica
PortugueseA distinção entre serviços de interesse geral e serviços de interesse económico geral é académica.
Der Unterschied zwischen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse ist theoretischer Natur.
PortugueseEste trabalho, porém, interessará mais a uma investigação académica do que à informação a transmitir a cada cidadão europeu.
Dies ist jedoch eher ein Thema für eine wissenschaftliche Untersuchung als eine Information, die jedem Bürger Europas mitzuteilen ist.
PortugueseSe digo que não se trata de uma questão académica é porque procuramos aqui respostas difíceis numa situação extremamente complicada.
Wenn ich sage, das ist keine akademische Frage, so deshalb, weil wir hier schwierige Antworten in einer sehr, sehr komplizierten Situation suchen.
PortugueseA questão da base jurídica - artigo 37º ou artigo 280º, conforme por nós proposto - não é, obviamente, apenas uma questão académica.
Natürlich geht es in der Frage der Rechtsgrundlage - Artikel 37 oder Artikel 280, wie von uns vorgeschlagen - nicht nur um eine akademische Frage.
PortugueseBeneficiei de uma formação académica em medicina e continuo a trabalhar, tanto quanto o tempo me permite, no domínio da medicina convencional.
Ich habe eine medizinische Ausbildung genossen und arbeite auch weiterhin, soweit es meine Zeit erlaubt, im Bereich der konventionellen Medizin.

Sinônimos (português) para "acadêmico":

acadêmico