Como se fala "abstrata" em alemão

PT

"abstrata" em alemão

PT

abstrata {adjetivo feminino}

volume_up
Como ele havia sido tão fortemente influenciado por Oskar Schlemmer, sua visão coreográfica era extremamente abstrata e visual.
Dadurch, dass er so stark von Oskar Schlemmer beeinflusst worden war, waren seine choreografischen Ansichten äußerst abstrakt und visuell.
Três painéis são suficientes para toda uma história: Uma pintura abstrata está afixada na parede de um museu, e um adulto e uma criança passam ao lado dela, entediados.
Drei Panels genügen für eine ganze Geschichte: Da hängt ein abstraktes Gemälde in einem Museum, gelangweilt spaziert ein Erwachsener mit Kind vorbei.

Exemplos de uso para "abstrata" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseÉ bastante difícil encontrar um exemplo de linguagem abstrata que não esteja baseada em alguma metáfora concreta.
Es ist sehr schwierig irgendwelche Beispiele für eine abstrakte Sprache zu finden, die nicht auf einer konkreten Metapher basieren.
PortugueseComo ele havia sido tão fortemente influenciado por Oskar Schlemmer, sua visão coreográfica era extremamente abstrata e visual.
Dadurch, dass er so stark von Oskar Schlemmer beeinflusst worden war, waren seine choreografischen Ansichten äußerst abstrakt und visuell.
PortuguesePina no trecho de uma entrevista passou a ser agora uma imagem abstrata, que os bailarinos, cujas cabeças podem ser vistas de trás, observam como na sala de cinema.
Pina in einem Interview-Ausschnitt, das ist ein nunmehr entrücktes Bild, das Tänzer, deren Köpfe von hinten zu sehen sind, anschauen wie im Kino.
PortugueseTrês painéis são suficientes para toda uma história: Uma pintura abstrata está afixada na parede de um museu, e um adulto e uma criança passam ao lado dela, entediados.
Drei Panels genügen für eine ganze Geschichte: Da hängt ein abstraktes Gemälde in einem Museum, gelangweilt spaziert ein Erwachsener mit Kind vorbei.
PortugueseEspaço não designa aqui primariamente uma dimensão física, e sim uma abstrata, espiritual.
realen Welt trennen, wobei offen bleibt, wo genau die Wirklichkeit beginnt und wo Leinwand bzw. Rasen aufhören, oder umgekehrt, wo die Realität endet und Spiel und Kunst ihren Anfang nehmen.