Como se fala "abreviado" em alemão

PT

"abreviado" em alemão

PT

abreviado {adjetivo masculino}

volume_up
abreviado
Desde então, vez sim, vez não, ou uma em cada três vezes, o período de perguntas é abreviado ou adiado.
Seitdem wird sie jedes zweite oder dritte Mal gekürzt oder verschoben.
Simultaneamente, este nº abreviado deveria ser inserido logo após o título " Entidades de regulamentação autónomas ", antes do nº 16.
Gleichzeitig soll der so gekürzte Absatz gleich nach der Überschrift " Autonome Regulierungsbehörden " vor Punkt 16 eingefügt werden.
Contudo, graças à intensa pressão política exercida, tanto pelo Parlamento como por alguns Estados-Membros, esta lista foi consideravelmente abreviada e, ao mesmo tempo, tornada limitativa.
Aufgrund des heftigen politischen Drucks sowohl seitens des Parlaments als auch seitens einiger Mitgliedstaaten konnte diese Liste jedoch beträchtlich gekürzt und zugleich eingeschränkt werden.
abreviado
Intervenho em nome da Comissão da Indústria - utilizando a forma abreviada - a respeito dos sectores da indústria, do comércio externo, da investigação e da energia.
Ich spreche für den - abgekürzt - Industrieausschuss über die Bereiche Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie.
Para eliminar agora essas deficiências, a Comissão propôs a criação e exploração de uma infra-estrutura de informação espacial na Europa, a que se deu o nome, abreviado, de “ INSPIRE ”.
Um nunmehr diese Mängel zu beheben, hat die Kommission einen Vorschlag für die Schaffung und den Betrieb einer Raumdateninfrastruktur, abgekürzt INSPIRE, vorgelegt.

Exemplos de uso para "abreviado" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseNo entanto, em caso de urgência devidamente justificada, este prazo pode ser abreviado.
Allerdings könnte in Fällen ausreichend begründeter Dringlichkeit diese Frist verkürzt werden.
PortugueseDesde então, vez sim, vez não, ou uma em cada três vezes, o período de perguntas é abreviado ou adiado.
Seitdem wird sie jedes zweite oder dritte Mal gekürzt oder verschoben.
PortuguesePor razões que desconheço, o relator, no seu próprio título, formulou as coisas de modo mais abreviado.
Der Berichterstatter hat aus einem Grund, den ich nicht kenne, in seinem eigenen Titel die Dinge etwas kürzer gefaßt.
PortugueseO senhor deputado sugeriu igualmente que, contanto que a Comissão aceite a sugestão, o procedimento poderia ser abreviado.
Sie haben außerdem gesagt, das Verfahren könnte verkürzt werden, wenn die Kommission Ihren Vorschlag billigt.
PortugueseSe acha que se justifica, Senhor Presidente, leio o texto abreviado da proposta que será posto a votação.
Wenn Sie es für angebracht erachten, Herr Präsident, werde ich die kurze Formulierung des zur Abstimmung stehenden Vorschlags einmal vorlesen.
PortugueseSimultaneamente, este nº abreviado deveria ser inserido logo após o título " Entidades de regulamentação autónomas ", antes do nº 16.
Gleichzeitig soll der so gekürzte Absatz gleich nach der Überschrift " Autonome Regulierungsbehörden " vor Punkt 16 eingefügt werden.
PortuguesePropõem que este ponto seja tratado entre as 15H00 e as 15H45, devendo o debate sobre as questões actuais e urgentes ser abreviado em conformidade.
Sie schlagen vor, diesen Punkt von 15.00 bis 15.45 Uhr aufzunehmen und die Dringlichkeitsdebatte entsprechend zu kürzen.
PortugueseO prazo para realizar a operação da portabilidade do número deverá ser abreviado nesses Estados-Membros em que ainda constitui um problema grave.
Die Frist zur Durchführung der Nummernübertragbarkeit sollte in den Mitgliedstaaten, in denen dies noch immer ein großes Problem darstellt, verkürzt werden.
PortuguesePara eliminar agora essas deficiências, a Comissão propôs a criação e exploração de uma infra-estrutura de informação espacial na Europa, a que se deu o nome, abreviado, de “ INSPIRE ”.
Um nunmehr diese Mängel zu beheben, hat die Kommission einen Vorschlag für die Schaffung und den Betrieb einer Raumdateninfrastruktur, abgekürzt INSPIRE, vorgelegt.

Sinônimos (português) para "abreviado":

abreviado
abreviar