PT

abortos {plural masculino}

volume_up
abortos
volume_up
Abbrüche {m. pl.}
Significa isto que o relatório pretende evitar gravidezes indesejadas e, do mesmo modo, evitar abortos.
Das heißt, der Bericht will ungewollte Schwangerschaften ebenso verhindern wie Abbrüche.
Morrem também devido a abortos efectuados em condições perigosas.
Sie sterben auch nach unsachgemäß vorgenommenen Abtreibungen.
Quanto maior for a prevenção, quanto maior for a educação, menos abortos haverá.
Durch mehr Verhütung und mehr Erziehung zu weniger Abtreibungen.
Morrem 500 mulheres por dia, na sequência de abortos ilegais e sem segurança.
Jeden Tag sterben 500 Frauen an den Folgen illegaler und unsachgemäßer Abtreibungen.

Exemplos de uso para "abortos" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseMorrem 500 mulheres por dia, na sequência de abortos ilegais e sem segurança.
Jeden Tag sterben 500 Frauen an den Folgen illegaler und unsachgemäßer Abtreibungen.
PortugueseOs estudos mostram que estes não são garantia de um número reduzido de abortos.
Studien zufolge sind damit keine niedrigen Abtreibungsraten garantiert.
PortugueseQuanto maior for a prevenção, quanto maior for a educação, menos abortos haverá.
Durch mehr Verhütung und mehr Erziehung zu weniger Abtreibungen.
PortugueseEm cada ano, morrem 70 000 mulheres devido a abortos não seguros.
Jedes Jahr sterben 70 000 Frauen aufgrund unprofessioneller Abtreibungen.
PortugueseSenhor Presidente, as espanholas iam a Londres fazer abortos.
Herr Präsident, früher reisten wir Spanierinnen zur Abtreibung nach London.
PortugueseTodos os anos, morrem 70 000 mulheres em consequência de abortos praticados em condições inadequadas.
70 000 Frauen sterben jährlich an verpfuschten Schwangerschaftsabbrüchen.
PortugueseSignifica isto que o relatório pretende evitar gravidezes indesejadas e, do mesmo modo, evitar abortos.
Das heißt, der Bericht will ungewollte Schwangerschaften ebenso verhindern wie Abbrüche.
PortugueseMorrem também devido a abortos efectuados em condições perigosas.
Sie sterben auch nach unsachgemäß vorgenommenen Abtreibungen.
PortugueseTemos um nível elevadíssimo e inaceitável de abortos na Irlanda.
Die hohe Abtreibungsrate in Irland ist nicht hinnehmbar.
PortugueseEm cada minuto, são realizados 100 abortos, quase metade deles por pessoas sem formação médica.
Jede Minute werden 100 Abtreibungen durchgeführt, davon rund die Hälfte durch Personen ohne medizinische Ausbildung.
PortugueseEstão a reduzir o número de abortos perigosos e ilegais levados a cabo no mundo, e não o contrário.
Sie verringern die Anzahl gefährlicher und ungesetzlicher Abtreibungen in diesem Teil der Welt und nicht umgekehrt.
PortugueseA parteira Maria do Céu, que efectuou abortos ilegais, foi condenada a sete anos e meio de prisão.
Die Hebamme Maria do Ceu, die illegale Schwangerschaftsabbrüche vorgenommen hat, wurde zu siebeneinhalb Jahren Gefängnis verurteilt.
PortugueseOs abortos registam um aumento em flecha.
PortugueseAs deficiências são muitíssimas, já não têm conta os abortos e as doenças, entre as quais o cancro, grassam.
Es gibt sehr viele Behinderte, die Zahl der Fehlgeburten ist äußerst hoch, es treten unzählige Krankheiten auf, wie etwa Krebs.
Portuguesedeve ser permitida a investigação de células estaminais embrionárias ou fetais resultantes de abortos espontâneos ou terapêuticos.
die Forschung an embryonalen und fötalen Stammzellen, die von spontanen oder therapeutischen Schwangerschaftsabbrüchen stammen.
PortuguesePorque houve 3 500 abortos imediatamente a seguir a Chernobyl e perdemos muitas crianças que hoje poderiam estar no exército.
Weil es unmittelbar nach Tschernobyl 3 500 Fehlgeburten gab und wir viele Kinder verloren haben, die heute in der Armee sein könnten.
PortugueseNo relatório, apela-se aos Estados-Membros para que não actuem judicialmente contra as mulheres que se submetam a abortos ilegais.
Der Bericht appelliert übrigens an die Mitgliedstaaten, auf jegliche Verfolgung von Frauen, die dennoch illegal abgetrieben haben, zu verzichten.
PortuguesePortanto, as políticas que os Estados-Membros são convidados a introduzir não irão conduzir ao aumento do número de abortos mas à sua diminuição.
Die den Mitgliedstaaten in diesem Bericht vorgeschlagenen Politiken werden also nicht zu mehr, sondern zu weniger Abtreibungen führen.
PortugueseMas nem mesmo o Vaticano proíbe a investigação com células estaminais embrionárias Aceita que seja realizada com material de abortos espontâneos.
Ja selbst der Vatikan verbietet nicht alle Forschungen an embryonalen Stammzellen: Er akzeptiert solche Forschungen an Spontanabortmaterial.
PortugueseNa verdade, ficou provado que nos países em que foram tomadas medidas de saúde reprodutiva a taxa de abortos diminuiu de imediato em 25 %.
Im Übrigen hat sich gezeigt, dass in Ländern, die Maßnahmen im Bereich reproduktive Gesundheit eingeführt haben, die Abtreibungsrate sofort um 25 % zurückging.

Sinônimos (português) para "aborto":

aborto