Como se fala "abastecimento de água" em alemão

PT

"abastecimento de água" em alemão

PT

abastecimento de água {masculino}

volume_up
abastecimento de água
Quinta: temos de intensificar a cooperação no que respeita ao abastecimento de água.
Fünftens, wir müssen die Zusammenarbeit im Bereich der Wasserversorgung stärken.
O abastecimento de água é, em primeiro lugar, uma questão nacional.
Die Wasserversorgung ist in erster Linie eine nationale Angelegenheit.
O abastecimento de água nos países em vias de desenvolvimento diminuiu dois terços desde 1970.
Die Wasserversorgung sank in den Entwicklungsländern seit 1970 um zwei Drittel.

Exemplos de uso para "abastecimento de água" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseQuinta: temos de intensificar a cooperação no que respeita ao abastecimento de água.
Fünftens, wir müssen die Zusammenarbeit im Bereich der Wasserversorgung stärken.
PortugueseO projecto cobre o abastecimento de água potável, alimentos e medicamentos.
Das Projekt umfaßt die Versorgung mit Trinkwasser, Lebensmitteln und Medikamenten.
PortugueseO abastecimento de água nos países em vias de desenvolvimento diminuiu dois terços desde 1970.
Die Wasserversorgung sank in den Entwicklungsländern seit 1970 um zwei Drittel.
PortugueseTemos problemas de abastecimento de água e uma grande dependência energética.
Wir haben Probleme mit der Wasserversorgung und sind bei der Energie stark von außen abhängig.
PortugueseO abastecimento de água é, em primeiro lugar, uma questão nacional.
Die Wasserversorgung ist in erster Linie eine nationale Angelegenheit.
PortuguesePodem ser inalados, entrar no sistema de abastecimento de água, etc.
Sie können eingeatmet werden, ins Wasser eindringen usw.
PortugueseComo sabe, a barragem limitará o abastecimento de água potável à Síria e ao Iraque, em particular.
Wie Sie wissen, wird der Damm die Süßwasserzufuhr nach Syrien und insbesondere nach Irak einschränken.
PortugueseDo outro lado da fronteira, no Afeganistão, não vi quaisquer projectos de abastecimento de água no terreno.
Auf der anderen Seite der Grenze in Afghanistan habe ich kein einziges Wasserprojekt gesehen.
PortugueseO abastecimento de água deverá ser uma das máximas prioridades.
Wasser muss eine der wichtigsten Prioritäten sein.
Portugueseno custo dos serviços de abastecimento de água deve incluir­ se também o respectivo custo ambiental;
den Kosten der wasserwirtschaftlichen Dienstleistungen sind die Umweltkosten der Wasserversorgung hinzuzurechnen;
PortugueseA pecuária foi igualmente afectada pela perda de pastos e pelos danos provocados no abastecimento de água.
Auch die Rinderzucht ist durch den Verlust an Weideland und durch den Schaden bei der Wasserversorgung betroffen.
PortugueseNão deve ser feita nenhuma tentativa de desregulação de serviços públicos, em particular no campo do abastecimento de água.
Versuche der Liberalisierung von öffentlichen Diensten, insbesondere Wasser, darf es nicht geben.
PortugueseO mesmo pode dizer-se em relação ao abastecimento de água.
PortugueseO último ponto que pretendo referir diz respeito ao facto de o serviço de abastecimento de água e as regiões serem temas contenciosos.
Ein letzter Punkt: Das sind strittige Themen wie die Wasserversorgung und einzelne Regionen.
PortugueseA liberalização do abastecimento de água significa que a luta pela água irá ultrapassar a luta pelo petróleo.
Die Liberalisierung der Wasserversorgung würde bedeuten, dass der Kampf ums Wasser den Kampf um das Öl noch übertreffen würde.
PortugueseO quadro verdadeiro não é o de que algumas empresas de abastecimento de água do norte pretendem obter lucros rápidos no sul.
Es stimmt nicht, dass einige Wasserwirtschaftsunternehmen aus dem Norden im Süden auf schnelle Profite aus sind.
PortugueseQualquer querela em matéria de abastecimento de água, a existir, poderá afectar a estabilidade da região.
Wenn es zu einem Streit um die Wasserressourcen kommen sollte, dann kann dies Auswirkungen auf die Stabilität der gesamten Region haben.
PortugueseNo seu relatório, o senhor deputado Lannoye aborda mais pormenorizadamente um desses serviços, nomeadamente o abastecimento de água.
In seinem Bericht geht Herr Lannoye näher auf eine dieser Dienstleistungen, nämlich die Wasserversorgung, ein.
PortugueseAlém disso, as águas subterrâneas são importantes para a agricultura, para a indústria e para o abastecimento de água potável.
Grundwasser ist außerdem für die Landwirtschaft, die Industrie und die Trinkwassergewinnung von entscheidender Bedeutung.
PortugueseNa Dinamarca, o abastecimento de água baseia-se num princípio de solidariedade, em termos de acesso aos recursos e de preços.
In Dänemark beruht die Wasserversorgung, was die Preise und die Verfügbarkeit der Ressourcen betrifft, auf einem Solidarprinzip.

Traduções parecidas para abastecimento de água em Alemão

água substantivo
German
abastecimento substantivo
de preposição
veio de água substantivo
German
poça de água substantivo
German
corrente de água substantivo
bomba de água substantivo
fio de água substantivo
German
vapor de água substantivo
Marca de água substantivo
abastecimento de ar substantivo
à prova de água advérbio
redemoinho de água substantivo
abastecimento de proximidade substantivo