PT

abaixo {advérbio}

volume_up
Em todo o caso, um pouco mais baixa do que 1 %; abaixo dos 0,5 %, por exemplo.
Auf jeden Fall muß er erheblich unter 1 liegen, zum Beispiel unter 0,5 %.
É comum as barras de ferramentas aparecerem imediatamente abaixo da barra de menus:
Symbolleisten werden in der Regel direkt unter der Menüleiste angezeigt.
Então a questão é, os mil milhões mais pobres estão acima ou abaixo desse limiar?
Die Frage ist also, ist die unterste Milliarde über oder unter dieser Schwelle?
Os únicos que se situam abaixo nos pagamentos são a Finlândia e a Suécia.
Die einzigen, die bei den Zahlungen darunter liegen, sind Finnland und Schweden.
Muitos dos Estados-Membros da UE já estão abaixo ou próximo deste limite.
Zahlreiche EU-Mitgliedstaaten bewegen sich schon jetzt an dieser Grenze oder liegen darunter.
Esta é uma exigência de mínimos, abaixo da qual não há nada.
Das ist eine Mindestforderung, darunter geht nichts.
Use as  caixas suspensas  abaixo para encontrar a licença associada ao produto.
Wählen Sie aus den  Auswahllisten unten die zu Ihrem Produkt gehörige Lizenz.
Para baixar uma única foto, clique na barra Baixar, abaixo da miniatura da foto.
Klicken Sie unten auf dem Miniaturbild des Fotos auf die Leiste Herunterladen.
Para obter mais informações, escolha uma certificação na lista abaixo.
Wählen Sie in der Liste unten eine Zertifizierung, um weitere Informationen zu erhalten.
Eu também era a única bilateral, como lhe chamam, abaixo dos joelhos.
Ich war zudem die Einzige, wie sie es nennen, "bilaterale BK" -- unterhalb der Knie.
Se as configurações de segurança estiverem abaixo dos níveis recomendados.
Wenn sich Ihre Sicherheitseinstellungen unterhalb der empfohlenen Stufe befinden.
Dezoito por cento da população da União Europeia vive abaixo do limiar da pobreza.
18 % der Bevölkerung der Europäischen Union leben unterhalb der Armutsgrenze.
abaixo (também: para baixo, a descer)
abaixo (também: para baixo)
Somente quando o sanduíche já desaparecera goela abaixo, e tendo a garrafa sido alojada de volta no porta-malas, foi que o homem se dignou a dar início ao processo de abastecimento.
Erst als das Brot in seinem Rachen verschwunden und die Flasche wieder im Kofferraum verstaut war, ließ sich der Mann herab, den Auftankvorgang einzuleiten.

Exemplos de uso para "abaixo" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortuguesePara baixar uma única foto, clique na barra Baixar, abaixo da miniatura da foto.
Klicken Sie unten auf dem Miniaturbild des Fotos auf die Leiste Herunterladen.
PortugueseEntão a questão é, os mil milhões mais pobres estão acima ou abaixo desse limiar?
Die Frage ist also, ist die unterste Milliarde über oder unter dieser Schwelle?
PortugueseAssim sendo, a Comissão não pode aceitar as alterações que abaixo se indicam.
Dementsprechend kann die Kommission folgenden Änderungsanträgen nicht zustimmen:
PortugueseDepois que o Cliente Telnet for instalado, siga a etapa abaixo para abri-lo.
Nachdem der Telnet-Client installiert ist, öffnen Sie ihn mit folgendem Schritt.
PortugueseUse as  caixas suspensas  abaixo para encontrar a licença associada ao produto.
Wählen Sie aus den  Auswahllisten unten die zu Ihrem Produkt gehörige Lizenz.
PortugueseMetade da sua população está desempregada e 42 % vive abaixo do limiar da pobreza.
Die Hälfte der Nepalesen ist arbeitslos, und 42 % leben unterhalb der Armutsgrenze.
PortugueseA tabela de repartição com as novas participações dos BCN é apresentada mais abaixo.
Die neuen Anteile der NZBen am Kapitalschlüssel sind im Nachfolgenden aufgeführt.
PortugueseDezoito por cento da população da União Europeia vive abaixo do limiar da pobreza.
18 % der Bevölkerung der Europäischen Union leben unterhalb der Armutsgrenze.
PortugueseSe as configurações de segurança estiverem abaixo dos níveis recomendados.
Wenn sich Ihre Sicherheitseinstellungen unterhalb der empfohlenen Stufe befinden.
PortugueseVeja abaixo respostas para algumas dúvidas comuns sobre a barra de Informações.
Hier erhalten Sie Antworten auf einige häufig gestellte Fragen zur Informationsleiste.
PortugueseOs únicos que se situam abaixo nos pagamentos são a Finlândia e a Suécia.
Die einzigen, die bei den Zahlungen darunter liegen, sind Finnland und Schweden.
PortuguesePara solicitar a sua cópia pessoal gratuita, basta utilizar o formulário abaixo.
Verwenden Sie einfach das Formular unten, um Ihre eigene, kostenlose Kopie zu bestellen.
PortugueseJardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente.
Die Gärten von Eden, unter denen die Bäche fließen; darin werden sie ewig weilen.
PortugueseE só pagaria 99,50 dólares -- ficava ainda abaixo da fasquia dos cem dólares.
Und ich würde dafür nur $ 99.50 bezahlen – bliebe damit sogar unter einhundert Dollar.
PortugueseAs despesas já estavam fixadas abaixo de 1 % do PIB no primeiro projecto da Comissão.
Schon im ursprünglichen Entwurf der Kommission lagen die Ausgaben unter 1 % des BIP.
PortugueseEm todo o caso, um pouco mais baixa do que 1 %; abaixo dos 0,5 %, por exemplo.
Auf jeden Fall muß er erheblich unter 1 liegen, zum Beispiel unter 0,5 %.
Portuguese(As configurações podem ser alteradas de acordo com as instruções abaixo.)
(Sie können die Einstellungen ändern, indem Sie die folgenden Anweisungen befolgen.)
PortugueseAs imagens abaixo são produzidas pelo Dome de câmera de rede PTZ AXIS P5534.
Die unten stehenden Bilder wurden von der AXIS P5534 PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera erzeugt.
PortugueseO nível de produção actual nestes países está, em parte, abaixo do nível de 1990.
Teilweise liegt das Produktionsniveau in den Staaten heute noch unter dem Stand von 1990.
PortugueseAmontoámo-nos dentro da tenda, 45 abaixo de zero, nunca hei-de esquecer.
Wir krochen in das Zelt, minus 45 Grad an dem Tag, ich werde es nie vergessen.

Sinônimos (português) para "abaixo":

abaixo
Portuguese
abaixar