Como se fala "AAS" em alemão

PT

"AAS" em alemão

volume_up
AAS [abreviatura]
DE
DE

"Aas" em português

PT

AAS [abreviatura]

volume_up
1. "ácido acetilsalicílico", química
AAS
volume_up
ASS [abr.] (Acetylsalicylsäure)
DE

Aas {neutro}

volume_up
Aas (também: Leiche)
Wir wollen sie nicht zu Zwangsvegetariern machen, genauso wenig wie wir aasfressende Vögel davon abbringen können, Aas zu fressen.
Não queremos torná-los à viva força vegetarianos, da mesma forma como não podemos impedir as aves necrófagas de se alimentarem de cadáveres.

Exemplos de uso para "AAS" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

Portuguese(11) Radiomensagem «Uma hora grave» (24 de Agosto de 1939): AAS 31 (1939), 334.
11) Rundfunkbotschaft »In schwerer Stunde (24. August 1939): AAS 31 (1939), 334.
Portuguese(9) Discurso à Cúria Romana (24 de Dezembro de 1930): AAS 22 (1930), 535-536.
9) Ansprache an die Römische Kurie (24. Dezember 1930): AAS 22 (1930), 535-536.
PortuguesePacem in terris (11 de Abril de 1963), IV parte: AAS 55 (1963), 295.
Enzyklika Pacem in terris (11. April 1963), IV: AAS 55 (1963), 295.
Portuguese(12) Exortação aos Chefes das Nações em guerra (1 de Agosto de 1917): AAS 9 (1917), 420.
12) Botschaft an die Staatsoberhäupter der am Krieg beteiligten Nationen (1. August 1917): AAS 9 (1917), 420.
Portuguese(22) Discurso à Assembleia Geral das Nações Unidas (4 de Outubro de 1965), 5: AAS 57 (1965), 882.
22) Ansprache vor der Vollversammlung der Vereinten Nationen (4. Oktober 1965), 5: AAS 57 (1965), 882.
Portuguese(1) Mensagem no 50º aniversário do início da segunda guerra mundial (27 de Agosto de 1989), 2: AAS 82 (1990), 51.
1) Botschaft zum 50. Jahrestag des Beginns des Zweiten Weltkrieges (27. August 1989), 2: AAS 82 (1990), 51.
Portuguese(15) JOÃO PAULO II, Discurso no «Peace Memorial Park», Hiroxima (25 de Fevereiro de 1981), 4: AAS 73 (1981), 417.
15) JOHANNES PAUL II., Ansprache vor dem Friedensdenkmal in Hiroshima (25. Februar 1981): AAS 73 (1981), 417.
PortugueseCentesimus annus (1 de Maio de 1991), 18: AAS 83 (1991), 816.
Portuguese(19) JOÃO PAULO II, Discurso conclusivo da Jornada inter-religiosa mundial de oração pela paz, 6: AAS 79 (1987), 868.
19) JOHANNES PAUL II., Ansprache anlässlich des feierlichen interreligiösen Weltgebetes für den Frieden, 6: AAS 79 (1987), 868.
Portuguese(14) Parte III: AAS 55 (1963), 291.
Portuguese(3) Carta aos Bispos da Polónia no 50º aniversário do início da segunda guerra mundial (26 de Agosto de 1989), 3: AAS 82 (1990), 46.
3) Brief an die Bischöfe Polens zum 50. Jahrestag des Beginns des Zweiten Weltkrieges (26. August 1989), 3: AAS 82 (1990), 46.
Portuguese(24) Parte V: AAS 55 (1963), 304.
PortugueseSão àas passadas...
Portuguese(10) JOÃO PAULO II, Carta aos Bispos da Polónia no 50º aniversário do início da segunda guerra mundial (26 de Agosto de 1989), 3: AAS 82 (1990), 46.
10) JOHANNES PAUL II., Brief an die Bischöfe Polens zum 50. Jahrestag des Beginns des Zweiten Weltkrieges (26. August 1989), 3: AAS 82 (1990), 46.

Sinônimos (alemão) para "Aas":

Aas