Como se fala "a qual" em alemão

PT

"a qual" em alemão

DE
PT

a qual {pronome}

volume_up
a qual (também: qual)
Esta inclui uma limitação da duração das autorizações, para a qual será necessário o acordo do Conselho.
Dazu zählt beispielsweise die Begrenzung der Gültigkeitsdauer der Mittelbindungen, für welche eine Zustimmung des Rates erforderlich ist.
As opções exibidas no menu dependem do tipo de item selecionado e do tipo de rede à qual seu computador está conectado.
Welche Optionen im Menü angezeigt werden, hängt vom Typ des ausgewählten Elements und dem Typ des Netzwerks ab, mit dem der Computer verbunden ist.
Também não consta na proposta da Comissão qualquer referência a qual deveria ser a política comunitária em matéria de produção integrada.
Ebenso wenig wird im Vorschlag der Kommission erwähnt, welche Politik die Gemeinschaft in Bezug auf die so genannte integrierte Produktion verfolgen sollte.

Exemplos de uso para "a qual" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseQual será a decisão do governo relativamente às próximas eleições presidenciais?
Wie wird sich die Regierung für die nächsten Präsidentschaftswahlen entscheiden?
PortugueseTemos de ver qual é a ética de prometer uma coisa e fazer outra coisa diferente.
Zwischen ethischen Versprechungen und ethischem Handeln besteht ein Unterschied.
PortugueseEis a razão pela qual não podemos votar a favor do relatório na sua globalidade.
Aus diesem Grunde können wir den Bericht nicht in seiner Gesamtheit unterstützen.
PortugueseNão sei ao certo qual é a direcção política que V. Exa. efectivamente vai tomar.
Ich bin nicht sicher, welche politische Richtung Sie wirklich einschlagen wollen.
PortugueseA primeira refere-se ao nº 1 do artigo 13º, a respeito do qual já muito se falou.
Die erste betrifft Artikel 13 Absatz 1, der bereits vielfach erwähnt worden ist.
PortugueseQual é a diferença entre Conexão de Área de Trabalho Remota e Assistência Remota?
Was ist der Unterschied zwischen Remotedesktopverbindung und Remoteunterstützung?
PortugueseA questão que se coloca é a seguinte: qual será o resultado político deste debate?
Es stellt sich jedoch folgende Frage: Wohin soll diese Debatte politisch führen?
PortugueseSabemos qual é a meta e estamos cientes das dificuldades que temos pela frente.
Wir kennen das Ziel und sind uns der Schwierigkeiten bewusst, die uns erwarten.
PortugueseQual será a nossa avaliação das consequências económicas, sociais e ambientais?
Wie werden die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Konsequenzen bewertet?
PortugueseAssim sendo, a codificação é uma pretensão à qual a Comissão deve dar seguimento.
Insofern ist die Kodifizierung ein Anliegen, das die Kommission verfolgen sollte.
PortugueseO lançador com mola empurra o balão ou a bola na direção para a qual está voltado.
Der Federauslöser treibt den Ballon oder Ball in die Richtung, in die er weist.
PortugueseSeja qual for a sua nacionalidade, assiste-lhe o direito de viver com os seus pais.
Unabhängig von seiner Nationalität hat es das Recht, mit seinen Eltern zu leben.
PortugueseA legislação sobre a qual damos hoje o nosso parecer tem um grande potencial.
Die Rechtsvorschriften, die wir heute erörtern, bieten uns große Möglichkeiten.
PortugueseE poderá investigar qual a proveniência das substâncias causadoras deste incidente?
Sie muß untersuchen, woher die Stoffe kamen, die zu diesem Vorfall geführt haben.
PortugueseNão é esta, todavia, a principal razão pela qual menciono este caso em particular.
Aber dies ist nicht der unmittelbare Grund, weshalb ich diesen Fall aufgreife.
PortugueseQual seria a legitimidade da Comissão se não estivesse sujeita a um controlo?
Welche Legitimität besäße die Kommission, wenn sie keinerlei Kontrolle unterläge?
PortugueseUm sector, uma actividade à qual a União Europeia atribui extrema importância.
Das ist ein Punkt, dem die Europäische Union ganz besondere Bedeutung beimißt.
PortugueseÉ este o sentido da nossa alteração 40, para a qual solicito o apoio da Câmara.
In diese Richtung geht unser Änderungsantrag 40, den ich Sie zu unterstützen bitte.
PortugueseEstá prevista alguma medida futura para a qual deveríamos ir-nos preparando?
Gibt es eine Maßnahme in der Zukunft, auf die wir uns schon vorbereiten müssten?
PortugueseAgora querem marcar pontos à direita, razão pela qual empreenderam esta acção.
Jetzt wollten sie rechts punkten, deswegen haben sie diese Aktion unternommen.

Traduções parecidas para a qual em Alemão

qual pronome
a artigo
German
a pronome
German
a preposição
German
a que pronome
de qual pronome
da qual pronome
a partir daí advérbio
German
pelo qual advérbio
do qual pronome
German
a mim pronome
German