Como se fala "a oferta e a procura" em alemão

PT

"a oferta e a procura" em alemão

PT

a oferta e a procura {feminino}

volume_up
1. negócios
a oferta e a procura
Apenas um desequilíbrio considerável entre a oferta e a procura.
Ganz einfach ein beträchtliches Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage.
Uma afirmação desta natureza despreza o consumidor e menospreza a oferta e a procura.
Eine solche Aussage verachtet den Verbraucher und mißachtet Angebot und Nachfrage.
Todos têm de contribuir percentualmente para reequilibrar a oferta e a procura.
Alle müssen anteilmäßig dazu beitragen, daß Angebot und Nachfrage wieder ins Gleichgewicht kommen.

Exemplos de uso para "a oferta e a procura" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseUma afirmação desta natureza despreza o consumidor e menospreza a oferta e a procura.
Eine solche Aussage verachtet den Verbraucher und mißachtet Angebot und Nachfrage.
PortugueseApenas um desequilíbrio considerável entre a oferta e a procura.
Ganz einfach ein beträchtliches Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage.
PortugueseTodos têm de contribuir percentualmente para reequilibrar a oferta e a procura.
Alle müssen anteilmäßig dazu beitragen, daß Angebot und Nachfrage wieder ins Gleichgewicht kommen.
PortugueseO relatório transmite uma indicação clara sobre os esforços a fazer para reduzir a oferta e a procura de drogas.
Der Bericht macht deutlich, daß Angebot und Nachfrage verringert werden müssen.
PortuguesePelo contrário, quando tal acontece, a oferta e a procura tornam-se totalmente caóticas.
Im Gegenteil, wenn man so verfährt, entsteht natürlich ein totales Chaos in Bezug auf Angebot und Nachfrage.
PortugueseEsta é uma iniciativa louvável destinada a conseguir um melhor equilíbrio entre a oferta e a procura.
Dies ist eine lobenswerte Initiative zur besseren Ausgewogenheit zwischen Angebot und Nachfrage.
PortugueseEstas são determinadas pelo próprio mercado, pelo encontro livre entre a oferta e a procura das poupanças.
Der zehnjährige Zinssatz wird durch den Markt selbst bestimmt, durch das freie Zusammenspiel von Kapitalangebot und -nachfrage.
PortugueseAs acções específicas previstas no plano de acção abrangem a oferta e a procura de tecnologias ambientais.
Die speziellen, im Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen decken das Angebot von Umwelttechnologien sowie die Nachfrage nach ihnen ab.
PortugueseA oferta e a procura têm de se manter.
PortugueseNa Suécia, os preços subiram mais de 50 %, este Inverno, em virtude das tensões entre a oferta e a procura.
In Schweden sind die Preise aufgrund des Missverhältnisses zwischen Angebot und Nachfrage im vergangenen Winter um mehr als 50 % gestiegen.
PortugueseA concorrência deve equiparar a oferta e a procura, deve proporcionar uma correcta distribuição dos recursos e factores económicos.
Wettbewerb soll Angebot und Nachfrage zum Ausgleich bringen, soll für eine optimale Verteilung der ökonomischen Ressourcen und Fakten sorgen.
PortugueseOra, a característica do mercado livre pauta­ se, afinal, pelo estabelecimento do equilíbrio entre a oferta e a procura a um determinado preço.
Die Eigenschaft des freien Marktes besteht nun einmal darin, dass er Angebot und Nachfrage bei einem bestimmten Preis ausgleicht.
PortugueseEm quarto lugar, impõe-se controlar a oferta e a procura, bem como a produção, e gerir as explorações de modo racional.
Viertens müssen Schritte zur Steuerung des Angebots und der Nachfrage sowie der Produktion und der rationellen Verwaltung der Tierbestände eingeleitet werden.
Portuguesea oferta e a procura
PortugueseFazem-se ouvir pedidos de diversos quadrantes para se encontrar um equilíbrio entre a oferta e a procura e gerir os excedentes.
Es wird von mehreren Seiten eine Reform gefordert, um ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage zu erreichen und die Überproduktion in den Griff zu bekommen.
PortugueseTemos de criar um regime vitivinícola que funcione com base em regras claras, simples e eficazes, tais como o equilíbrio entre a oferta e a procura.
Wir müssen ein Weinregime schaffen, das auf der Basis klarer, einfacher und effektiver Regeln, wie Übereinstimmung von Angebot und Nachfrage, funktioniert.
PortugueseNo mercado, as relações de força entre a oferta e a procura resultam, em geral, em desfavor dos mais fracos, dos consumidores e dos trabalhadores.
Am Markt gestaltet sich das Kräfteverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage im allgemeinen zuungunsten der Schwächsten - der Verbraucher und der Arbeitnehmer.
PortugueseAté ao Outono do ano passado, o mercado da carne de bovino registava um equilíbrio entre a oferta e a procura - temos de falar de novo seriamente sobre isso.
Der Rindfleischmarkt war bis zum Herbst letzten Jahres im Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage, und darüber muss man doch einmal ehrlich reden.
PortugueseFinalmente, no que se refere às observações do senhor deputado Baldarelli sobre o estabelecimento de um equilíbrio científico entre a oferta e a procura, também as apoiamos.
Schließlich möchte ich Herrn Baldarellis Argumenten in bezug auf die Anpassung von Angebot und Nachfrage meine Unterstützung aussprechen.
PortugueseEsta deverá proporcionar aos operadores dos sistemas de transmissão os instrumentos necessários para equilibrarem muito melhor a oferta e a procura.
Damit sollte den Übertragungsnetzbetreibern ein Instrument in die Hand gegeben werden, um Angebot und Nachfrage wesentlich besser miteinander in Einklang bringen zu können.