Como se fala "a fim de" em alemão

PT

"a fim de" em alemão

DE
PT

a fim de {advérbio}

volume_up
a fim de (também: em troca de)
Digo-lhes isto a fim de circunscrever exactamente onde, para o Conselho, se situa o problema.
Ich sage dies, um Ihnen zu verdeutlichen, wo für den Rat das Problem liegt.
Mas a fim de recorrer o artigo 203º, precisamos de finanças para os próximos anos.
Doch dazu benötigen wir Finanzierungsmöglichkeiten für die nächsten Jahre.
Iremos agora interromper este debate a fim de procedermos às votações.
Wir werden jetzt diese Aussprache für die Abstimmung unterbrechen.

Exemplos de uso para "a fim de" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortuguesePermito-me ir um pouco mais longe, a fim de favorecer essa consciencialização.
Zur Förderung eines solchen Prozesses erlaube ich mir, noch etwas weiterzugehen.
PortugueseTemos de encabeçar a marcha, a fim de assegurar que o alargamento seja um êxito.
Wir müssen diesen Weg weiter beschreiten, um die Erweiterung zum Erfolg zu führen.
PortuguesePodemos colocar verbas na reserva, a fim de alcançarmos objectivos políticos?
Kann man Dinge in die Reserve stellen, um damit politische Ziele zu erreichen?
PortugueseDeve ter-se em conta dois conceitos a fim de compreender o conteúdo preventivo.
Zum Verständnis ihres Präventivcharakters müssen zwei Ansätze berücksichtigt werden.
PortugueseA fim de completar esta lista, a Comissão apresentou três opções para discussão.
Zur Ergänzung der Liste hat die Kommission drei Alternativen zur Diskussion gestellt.
PortugueseOu possuem alguma escada, para escalar o céu, a fim de detectar ali, os segredos?
Oder haben sie eine Leiter, auf der sie (emporsteigen und) lauschen können ?
PortugueseNeste momento temos de interromper a discussão a fim de podermos proceder às votações.
Wir müssen die Aussprache jetzt unterbrechen, um zu den Abstimmungen zu kommen.
PortugueseMas a fim de recorrer o artigo 203º, precisamos de finanças para os próximos anos.
Doch dazu benötigen wir Finanzierungsmöglichkeiten für die nächsten Jahre.
PortugueseEstão já previstas várias reuniões a fim de respeitar o calendário fixado.
Zur Einhaltung des festgelegten Zeitplans wurden verschiedene Tagungen vorgesehen.
PortugueseAdaptamo-lo igualmente a fim de ter em consideração as decisões do Tribunal de Justiça.
Die Anpassung erfolgt auch, um die Urteile des Gerichtshofs zu berücksichtigen.
PortugueseSenhor Presidente, no Norte, as pessoas consideram que SIDA é equivalente a fim de vida.
Herr Präsident, im Norden denken die Menschen, das Aids-Problem sei überstanden.
PortugueseA fim de aproximar a Europa dos cidadãos, precisamos de mais democracia verdadeira.
Um Europa den Bürgern näher zu bringen, brauchen wir mehr echte Demokratie.
PortugueseQueria entreabrir a porta que dava para a sala, a fim de espiar, mas estava trancada.
Er wollte die Tür zum hinteren Raum einen Spalt öffnen, sie war jedoch verschlossen.
PortugueseQue tenciona o Conselho fazer agora a fim de apoiar os dissidentes em Cuba?
Was gedenkt der Rat jetzt zur Unterstützung der Dissidenten auf Kuba zu tun?
PortugueseÉ necessário criarmos um quadro a fim de planearmos o futuro da Europa.
Es muss folglich ein Rahmen geschaffen werden, um die Zukunft Europas zu planen.
PortugueseO sector precisa de apoio financeiro a fim de substituir e modernizar a frota.
Er benötigt finanzielle Unterstützung, um seine Flotte zu ersetzen und zu modernisieren.
PortugueseA fim de justificar os privilégios, argumenta-se que se pretendem conservar os recursos.
Um die Privilegien zu rechtfertigen, wird gesagt, man wolle die Bestände erhalten.
PortugueseApelo a que renovemos esta tradição, a fim de reduzirmos o oceano que nos separa.
Ich bitte, an diese Tradition wieder anzuknüpfen, um den Ozean wieder schmaler zu machen.
PortugueseDiversas pessoas e instituições usam a rede a fim de fomentar o intercâmbio intercultural.
Verschiedene Akteure nutzen das Netz, um interkulturellen Austausch zu fördern.
PortugueseA fim de poupar tempo a Comissão já deu início a discussões informais.
Um Zeit zu sparen, hat die Kommission bereits informelle Gespräche aufgenommen.

Traduções parecidas para a fim de em Alemão

de preposição
a artigo
German
a pronome
German
a preposição
German
fim substantivo
a maior parte de substantivo
a pedido de preposição
a favor de preposição
German
a favor de advérbio
German