Como se fala "a este respeito" em alemão

PT

"a este respeito" em alemão

PT

a este respeito {advérbio}

volume_up
a este respeito
A este respeito houve alguns comunicados de imprensa muito infelizes.
Es hat diesbezüglich einige sehr unglückliche Pressemitteilungen gegeben.
A chamada reforma não fez progressos suficientes a este respeito.
Die so genannte Reform hat diesbezüglich keine ausreichenden Fortschritte erbracht.
Gostaria de realçar o importante papel que o Parlamento desempenhou a este respeito.
Ich möchte diesbezüglich die wichtige Rolle des Europäischen Parlaments hervorheben.

Exemplos de uso para "a este respeito" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseContudo, sou de opinião que ainda é prematuro tomar uma decisão a este respeito.
Aber ich bin der Ansicht, es ist noch zu früh, dazu eine Entscheidung zu treffen.
PortugueseTenho curiosidade em conhecer a posição do Conselho e da Comissão a este respeito.
Ich bin gespannt, welchen Standpunkt der Rat und die Kommission dazu vertreten.
PortugueseGostaria que a Comissão elaborasse um relatório a este respeito no próximo ano.
Ich wünsche mir, dass die Kommission nächstes Jahr einen Bericht dazu vorlegt.
PortugueseTambém a este respeito o Parlamento Europeu tem mantido uma posição muito clara.
Auch hierzu hat eigentlich das EP immer eine sehr deutliche Position bezogen.
PortugueseEis a razão por que, também a este respeito, sou modesta e nem sempre optimista.
Deshalb bin ich auch in diesem Punkt bescheiden und nicht immer optimistisch.
PortugueseQual é sua opinião pessoal a este respeito e o que pensa a Comissão dessa matéria?
Wie stehen Sie dazu, und welche Auffassung vertritt die Europäische Kommission?
PortugueseSeria muito interessante ouvir a opinião do senhor comissário a este respeito.
Dazu wäre es besonders interessant, den Standpunkt des Herrn Kommissars zu hören.
PortugueseEspero poder comunicar-lhe algo a este respeito no início da sessão de amanhã.
Ich hoffe, Ihnen zu Beginn der morgigen Plenarsitzung etwas dazu sagen zu können.
PortugueseEspero que o Parlamento Europeu desempenhe a este respeito um papel fundamental.
Ich erwarte, dass das Europäische Parlament dabei eine wichtige Rolle spielt.
PortugueseSegundo sei, o senhor Comissário terá solicitado informações a este respeito.
Soweit mir bekannt ist, hat der Kommissar um entsprechende Informationen gebeten.
PortugueseGostaria, Senhor Comissário Liikanen, de um esclarecimento seu a este respeito.
Ich möchte klarstellen, Herr Kommissar Liikanen, daß dies nicht der Fall ist.
PortugueseA este respeito, o quadro institucional federal parece particularmente adaptado.
In dieser Hinsicht scheint der föderative institutionelle Rahmen besonders geeignet.
PortugueseTenho todo o prazer em subscrever aquilo que o relator expôs a este respeito.
Gern schließe ich mich den diesbezüglichen Ausführungen des Berichterstatters an.
PortugueseFelizmente, alguns Estados-Membros atenuaram as suas propostas a este respeito.
Glücklicherweise milderten einige Mitgliedstaaten seine diesbezüglichen Vorschläge.
PortugueseSenhora Presidente, gostaria de fazer dois breves comentários a este respeito.
Frau Präsidentin, ich möchte in diesem Zusammenhang zwei kurze Bemerkungen machen.
PortugueseA decisão a este respeito ainda está por tomar, e estará pelo menos até 16 de Maio.
Dazu ist das letzte Wort noch nicht gesprochen, jedenfalls nicht vor dem 16. Mai.
PortugueseA este respeito, penso que temos um exemplo recente em França que é muito importante.
Dabei erinnere ich mich an ein wichtiges Ereignis jüngeren Datums in Frankreich.
PortuguesePergunto a mim próprio se o Parlamento deverá dizer ainda algo a este respeito.
Ich frage mich, was das Europäische Parlament jetzt noch dringend dazu sagen sollte.
PortugueseA União publicou as suas informações a este respeito de forma muito resumida.
Die Union hat ihre Informationen hierzu in äußerst gedrängter Form veröffentlicht.
PortugueseTive oportunidade de conversar com o primeiro-ministro sueco a este respeito.
Ich hatte Gelegenheit, das mit dem schwedischen Premierminister zu besprechen.

Traduções parecidas para a este respeito em Alemão

este substantivo
German
respeito substantivo
a artigo
German
a pronome
German
a preposição
German