Como se fala "a curto prazo" em alemão

PT

"a curto prazo" em alemão

PT

a curto prazo {adjetivo masculino/feminino}

volume_up
a curto prazo
Aparentemente, não devemos esperar muito de Washington a curto prazo.
Offensichtlich dürfen wir aber von Washington kurzfristig nicht viel erwarten.
Não poderão ser disponibilizadas dotações adicionais a curto prazo.
Zusätzliche Mittel können kurzfristig nicht bereitgestellt werden.
De uma forma geral, este fracasso parece-me prejudicial, pelo menos a curto prazo.
Insgesamt halte ich dieses Scheitern für schädlich, zumindest kurzfristig.

Exemplos de uso para "a curto prazo" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseCom medidas apenas a curto prazo não ajudamos nem os peixes, nem os pescadores.
Mit nur kurzfristigen Maßnahmen helfen wir weder den Beständen noch den Fischern.
PortugueseA utilidade desta proposta é, no mínimo, limitada, pelo menos, a curto prazo.
Der Nutzen dieses Vorschlags ist daher zumindest bis auf weiteres stark begrenzt.
PortugueseDe uma forma geral, este fracasso parece-me prejudicial, pelo menos a curto prazo.
Insgesamt halte ich dieses Scheitern für schädlich, zumindest kurzfristig.
PortugueseA curto prazo, acho que devemos lutar por uma sociedade livre de paraísos artificiais.
Kurzfristig sollten wir, wie ich meine, eine " rauscharme " Gesellschaft anstreben.
PortugueseHá um aumento a curto-prazo, e depois um aumento ainda maior a longo-prazo.
Die Entwicklung steigt über kurze Zeit und über längere Zeit dann noch mehr.
PortugueseGostaria de dizer que apoio inteiramente as medidas a curto prazo propostas pelo relator.
Ich unterstütze die vom Berichterstatter vorgeschlagenen kurzfristigen Maßnahmen.
PortugueseAparentemente, não devemos esperar muito de Washington a curto prazo.
Offensichtlich dürfen wir aber von Washington kurzfristig nicht viel erwarten.
PortugueseA redução de custos não seria temporária ou a curto prazo, mas sim a longo prazo.
Die Kosten könnten nicht nur zeitweilig und kurzfristig gesenkt werden, sondern langfristig.
PortugueseA guerra, em contrapartida, seria uma solução a curto prazo e tudo menos sustentável.
Krieg ist eine kurzsichtige Lösung, die alles andere als nachhaltig ist.
PortugueseAs respostas a curto prazo, caso a caso, como as regularizações em massa, não são solução.
Kurzfristige, fallweise Antworten wie die Massenregularisierungen sind keine Lösung.
PortugueseAntes pelo contrário: ela iria reduzir a competitividade, inclusive a curto prazo.
Ganz im Gegenteil: Die Wettbewerbsfähigkeit würde sich sogar kurzfristig noch verschlechtern.
PortuguesePor conseguinte, a solução a curto prazo consiste na redução do seu tempo de trabalho.
Kurzfristig besteht die Lösung also in der Verkürzung der Arbeitszeit.
PortugueseDe que planos dispõe a Comissão para alterar esta situação a curto prazo?
Welche Maßnahmen plant die Kommission in der nächsten Zeit, um diese Situation zu ändern?
PortugueseTemos, a curto prazo, de tomar todas as medidas que nos permitam alcançar a estabilização.
Wir müssen kurzfristig alle Maßnahmen ergreifen, um zu einer Stabilisierung zu kommen.
PortugueseEntendemos que os dados devem ser disponibilizados a curto prazo.
Wir sind der Meinung, daß diese Daten zeitnah verfügbar gemacht werden sollten.
PortugueseÉ óbvio que isto vai ao encontro dos objectivos das políticas governamentais a curto prazo.
Natürlich dient dies den Zwecken kurzfristiger Strategien der Regierungen.
PortugueseTemos um plano a longo prazo, um plano a médio prazo e um plano a curto prazo.
Dazu verfügen wir über einen langfristigen, einen mittelfristigen und einen kurzfristigen Plan.
PortugueseTenho a certeza de que a Comissão Europeia vai apresentar a curto prazo um plano de acção.
Ich bin auch sicher, daß die Europäische Kommission in Kürze einen Aktionsplan vorlegt.
PortugueseEstou ciente de que essas matérias-primas alternativas não estão disponíveis a curto prazo.
Alternative Rohstoffe sind, wie ich verstanden habe, nicht so ohne weiteres verfügbar.
PortugueseEstou certo de que, a curto prazo, o Estado que represento decidirá pela não participação.
Ich bin sicher, daß sich mein eigenes Land in Kürze dagegen entscheidet.

Traduções parecidas para a curto prazo em Alemão

curto adjetivo
German
prazo substantivo
a artigo
German
a pronome
German
a preposição
German
a longo prazo advérbio
a médio prazo adjetivo
de curto prazo adjetivo
German