Como se fala "przegrana" em inglês

PL

"przegrana" em inglês

PL przegrana
volume_up
{feminino}

przegrana (também: klęska, porażka)
volume_up
defeat {subst.}
Przegrana demokracji na Białorusi boli szczególnie z perspektywy zapoczątkowanej przez Unię nowej polityki pojednawczej względem tego kraju, po wydarzeniach w Gruzji.
(PL) Mr President, the defeat of democracy in Belarus is particularly painful in the context of the Union's new policy of reconciliation towards that country, following the events in Georgia.
przegrana (também: ubytek, straty, szkoda, strata)
volume_up
loss {subst.}
Ale dziś widzimy, że jej zwycięstwo na boisku zamieniło się w przegraną spowodowaną przypadkową decyzją.
However, now we see that its victory on the pitch has turned into a loss through a random decision.
Jednak większość w tym Parlamencie nie potrafi pogodzić się ze swoją polityczną przegraną.
The majority in this Parliament refuses to acknowledge its political losses.

Sinônimos (polonês) para "przegrana":

przegrana
przegrać
Polish

Exemplos de uso para "przegrana" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PolishJednak większość w tym Parlamencie nie potrafi pogodzić się ze swoją polityczną przegraną.
The majority in this Parliament refuses to acknowledge its political losses.
PolishStawało się coraz bardziej oczywiste, że toczymy przegraną bitwę.
It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle.
PolishGorycz: współdecydowanie w kwestiach budżetowych to przegrana bitwa.
Bitterness: codecision in budgetary matters is a losing battle.
PolishPo tym czasie bitwa przeciwko HIV byłaby już przegrana.
By that time, the battle against HIV would already have been lost.
PolishWiedziałam, że głosowanie było skazane na przegraną, ale być może moglibyśmy zastanowić się nad potrzebą odrobiny czasu wolnego.
I know the vote was lost, but perhaps we could reflect on the need for a little time out.
PolishA przegrany jest niepogodzony ze swą przegraną.
PolishPrzyjmujemy punkt widzenia pana komisarza, ponieważ świat nie może sobie pozwolić na przegraną w tej kwestii.
We accept the Commissioner's point of view, not only because we accept it, but because it is a target that the world cannot afford to miss.
PolishTo oferta skazana na przegraną.
PolishDrugi pomysł jest jeszcze ciekawszy, a mianowicie: pojemnika nie da się otworzyć, ponieważ otwierając go i sięgając do środka, wpuszczalibyśmy tam ciepło i gra przegrana.
Because if you open it up and reach inside, you'd let the heat in, the game would be over.
PolishAle ta przegrana walczy.
PolishJednak walka ta została przegrana ponad 15 lat temu, kiedy Parlament wyraził zgodę - sprzeciwiając się wówczas mojej radzie - na liberalizację sektora usług pocztowych.
But that battle was lost over 15 years ago when Parliament accepted - against my advice at the time - to liberalise the postal services sector.
PolishMamy zwycięzców i przegranych, przy czym stroną przegraną jest licząca dziesiątki tysięcy miejscowa ludność cywilna, która wycofuje się lub ucieka z obawy przed jednostkami rządowymi.
We see winners and losers, the losers being the tens of thousands of local civilians who are withdrawing or fleeing in fear of government units.
PolishMonarchia wówczas pożegnała się ze swoją wielką rywalką, demokracją mas, która była postrzegana jako pełny dobrych intencji, lecz skazany na przegraną eksperyment.
Then monarchy had seen off its big challenger, mass democracy, which was seen as a well-intentioned but doomed experiment, just as capitalism has seen off socialism.
PolishTen banan to powód do wojny - zainspirowanej przez UE wojny handlowej z Ameryką, trwającą od 16 lat, a która została teraz spektakularnie przegrana.
on behalf of the EFD Group. - Madam President, this banana is the stuff of war - an EU-inspired trade war with America that has lasted 16 years and has now been lost spectacularly.