Como se fala "secolo" em inglês

IT

"secolo" em inglês

EN
volume_up
secolo {subst.}
EN

IT secolo
volume_up
{masculino}

secolo (também: centennio)
volume_up
century {subst.}
Il XX secolo è stato definito il secolo della cultura dell’immagine.
The 20th century was defined as the century of the culture of the image.
Il secolo che è appena cominciato sarà purtroppo il secolo dei rifugiati.
The century that has now begun will unfortunately become known as the century of exile.
   – Il XXI secolo sarà il secolo della scienza, della ricerca e dello sviluppo tecnico.
   The 21st century will be the century of science, research, and technical development.

Sinônimos (italiano) para "secolo":

secolo

Exemplos de uso para "secolo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianLa sua situazione finanziaria sarebbe ben peggiore rispetto al XVIII e XIV secolo.
His financial situation would be much worse than it was in the 18th and 19th centuries.
ItalianChe ci piaccia o meno, l’ immigrazione è il problema centrale del nuovo secolo.
What is the lesson to be drawn from these grave events in Côte d'Ivoire?
ItalianCi vollero oltre un secolo e due guerre mondiali perché la storia sentisse la sua voce.
It took more than a hundred years and two world wars for history to hear his voice.
ItalianQuesto è il secolo della rivoluzione nei campi dell’ informazione e della tecnologia.
The countries that have achieved this top all the available statistics.
ItalianLo Cheval Blanc del 1947 è certamente il vino più celebrato del XX secolo.
There was one object that I could not get my hands on, and that was the 1947 Cheval Blanc.
ItalianDagli anni cinquanta del secolo scorso è stata teatro di molte riforme di successo.
Since the 1950s, Taiwan has gone through many successful reforms.
ItalianE'davvero scoraggiante constatare come si mettano a repentaglio le conquiste di un intero secolo.
It really is discouraging to see the achievements of an entire decade put at risk.
ItalianI tassi a lungo termine, in particolare, sono i più bassi in assoluto da un secolo a questa parte.
As a matter of fact, our long-term rates are at their lowest level for 100 years.
ItalianE' davvero scoraggiante constatare come si mettano a repentaglio le conquiste di un intero secolo.
It really is discouraging to see the achievements of an entire decade put at risk.
ItalianMa è anche una posta in gioco fondamentale per l'Europa ferroviaria del XXI secolo.
Rail is a more sustainable means of transport, entailing fewer external costs than road transport.
ItalianEcco la ragione per cui è stato scelto il 2014: da quello storico evento è trascorso un secolo.
That is the reason for the date of 2014 - one hundred years after that historic event.
ItalianTutto ciò va ascritto allo sviluppo dell'industria e della scienza nel XIX e nel XX secolo.
This is all due to the development of industry and science in the 19th and 20th centuries.
ItalianI minatori dei primi anni del secolo scorso vi hanno lavorato, letteralmente, a lume di candela.
And today, you would see this inside the mine, half a mile underground.
Italian   – Il XXI secolo sarà il secolo della scienza, della ricerca e dello sviluppo tecnico.
Europe has already lost its pole position to Japan and America.
ItalianNel 20° secolo si erano accese delle speranze con lo sviluppo di farmaci per la cura dei disturbi mentali.
They take our identity and change our emotions and change who we are as people.
ItalianDiverse volte la scorsa settimana ha parlato del XXI secolo, ha parlato della necessità di modernizzazione.
That is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests.
ItalianNel XX secolo la sfida con cui le democrazie hanno dovuto confrontarsi è stata la guerra.
To date, Syrian civil society has still not heard or seen any reaction from the European Commission.
ItalianUna guerra che ha colpito di nuovo la popolazione dopo i bombardamenti degli anni Trenta del XX secolo.
It is a war in the skies which has bombed the people on the ground back into the 1930s.
ItalianVengo dall'Irlanda, un paese che per un secolo ha dovuto esportare 12 milioni di suoi cittadini.
I come from Ireland, a nation that had to export 12 million of its people over a hundred years.
ItalianCome inglese, trovo che sia molto triste che la lingua cornica si sia estinta nel XVIII secolo.
Maybe it should have been made for the other lesser-used languages that have been mentioned here.