Como se fala "secoli" em inglês

IT

"secoli" em inglês

volume_up
secoli {m. pl.}
EN
volume_up
secolo {subst.}
EN

IT secoli
volume_up
{plural masculino}

secoli
E' un pesce incredibile, maestoso, che viene pescato da secoli e che mangiamo da secoli.
This is a magnificent, impressive fish, which has been fished for centuries and which we have eaten for centuries.
Nei primi secoli i Papi usavano una vera pelle di agnello poggiata sulla spalla.
In early centuries the Popes used a real lambskin draped over their shoulders.
L'immigrazione riguarda le persone con le quali dovremo coesistere per secoli.
It involves people with whom we will have to coexist for centuries.

Sinônimos (italiano) para "secolo":

secolo

Exemplos de uso para "secoli" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianIo parto come un testimone che renderà la sua testimonianza attraverso i secoli » (K.
I will walk away as a witness who testifies across the millennia” (Karol Wojtyla, Poezje.
ItalianL’Iran ha dominato il Medio Oriente nell’antichità e per cinque secoli nel Medioevo.
Iran ruled the Middle East in ancient times, and for five hundred years in medieval times.
ItalianL'uso decorativo del filo, in Africa Meridionale, risale a secoli fa.
The decorative use of wire in southern Africa dates back hundreds of years.
ItalianL’ Iran ha dominato il Medio Oriente nell’ antichità e per cinque secoli nel Medioevo.
Iran ruled the Middle East in ancient times, and for five hundred years in medieval times.
ItalianIl mio paese d'origine ha una triste storia di emigrazione di massa durata secoli.
I come from a country that, tragically, has a history of mass emigration over hundreds of years.
ItalianNel corso dei secoli sono stati elaborati molti metodi per misurare il grado di umanità.
Throughout the ages, many measures of humanity have been developed.
ItalianEntrambe le parti in causa conoscono questa storia da secoli.
We therefore welcome the green paper as well as the Presidency’ s programme.
ItalianPer secoli, inoltre, si è cercato di distruggere la lingua ucraina.
We need to ask ourselves what contemporary Ukraine is actually like.
ItalianCiò vale adesso come negli ultimi due secoli di sviluppo degli Stati moderni.
This is as much the case now as it has been in the development of modern states over the last 200 years.
ItalianGli anni '90 verranno ricordati come i dieci anni più caldi degli ultimi due secoli.
The 1990s was the hottest decade for two hundred years.
ItalianLe acque ad est del Canada da secoli sono meta di navi spagnole, francesi e inglesi.
The waters east of Canada have seen fishing vessels from Spain, France and England for hundreds of years.
ItalianIl Portogallo ha amministrato Macao per quattro secoli.
We are not ashamed of our past in that region, in fact, quite the opposite.
Italian(HU) Signor Presidente, in Romania la storia dell'autonomia del land di Székely risale ad alcuni secoli fa.
(HU) In Romania, the history of Székely Land's autonomy goes back several hundred years.
ItalianAd ogni modo, come sapete, l'istituto del mediatore è stato creato in Europa quasi tre secoli fa.
However, as you know, the office of ombudsman was first established in Europe nearly 300 years ago.
ItalianMa il Tibet è da secoli parte integrante della Cina.
But Tibet has been an integral part of China since time immemorial.
ItalianTutte le culture attraverso i secoli sono stati coinvolti in una danza per nuove possibilità di vita.
All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life.
ItalianE questa chiaramente non è un'opera che passa i secoli.
You know, a couple of years this thing isn't going to be here.
ItalianL'obiettivo 1 sta appena incominciando a rimediare all'abbandono nel quale è stata lasciata per secoli la mia regione.
Objective 1 is just beginning to work to redress hundreds of years of neglect of my area.
ItalianEntrambe le parti in causa conoscono questa storia da secoli.
Both sides in the dispute had known that for ages.
ItalianQuesti "scarti" darebbero energia agli Stati Uniti per secoli.
That would power the U.S. for hundreds of years.