IT rinnovato
volume_up
{adjetivo}

rinnovato
rinnovato
volume_up
new-look {adj.} (team)
rinnovato
volume_up
revamped {adj.} (programme)
Anche Eurocontrol dev'essere riformato, rinnovato e rilanciato.
Eurocontrol too must be reformed and revamped and relaunched.
L’attuazione di questa strategia è prevista mediante la politica di coesione rinnovata.
This strategy is set to be implemented under the revamped cohesion policy.
Dobbiamo accettare il fatto che la definizione tradizionale di mercato unico, legata unicamente alla dimensione economica, va rinnovata.
We need to come to terms with the fact that the traditional definition of the Single Market as something solely tied to the economic dimension needs to be revamped.

Sinônimos (italiano) para "rinnovare":

rinnovare

Exemplos de uso para "rinnovato" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianIl processo è stato avviato ed al riguardo il Consiglio ha rinnovato il suo sostegno.
The process is already underway and the Council has renewed its support for it.
ItalianTuttavia, da soli non sono sufficienti a imprimere un impulso rinnovato alle riforme.
However, they alone are not enough to give renewed impetus to the pace of reform.
ItalianNei giorni scorsi, la nuova Presidenza belga ha rinnovato l'abbrivio per un accordo.
In the last few days, a new Belgian Presidency has renewed momentum towards a deal.
ItalianDobbiamo farlo a livello europeo, con rinnovato dinamismo e in tutta Europa.
We need to do this at European level with renewed dynamism and right across Europe.
ItalianIl tredicesimo paese, Malta, ha rinnovato a settembre la sua richiesta di adesione.
The thirteenth country, Malta, reactivated its application for membership in September.
ItalianSabino Iannuzzi, hanno rinnovato l’Atto di consacrazione alla Madonna delle Grazie.
Sabino Iannuzzi, renewed their Act of Consecration to our Lady of Graces.
ItalianI consumatori e le imprese, dunque, possono guardare al futuro con un rinnovato ottimismo.
Consumers and businesses can therefore look to the future with renewed optimism.
ItalianIl rinnovato processo di riforma dei trattati dovrebbe aiutare ad affrontare queste sfide.
The re-launched process of Treaty reform should help to address these challenges.
ItalianTuttavia, il programma della Presidenza assicura anche un dialogo rinnovato con l'Africa.
However, the presidency's programme has also ensured renewed dialogue with Africa.
ItalianQuesto vale in particolare per quelle politiche mirate a un dinamismo economico rinnovato.
This is particularly true of those policies aimed at renewed economic dynamism.
ItalianSe saremo coraggiosi, istilleremo rinnovato coraggio anche in quest'ultima.
If we are courageous, that will give even more courage to the World Bank.
ItalianNon sono emersi nuovi elementi che giustifichino un rinnovato ragionamento sulla questione.
No new elements have emerged which would justify renewed reflection on this issue.
ItalianAmmettiamolo quindi: anche il progetto comunitario ha bisogno di essere rinnovato.
But let us be honest: the Community venture is in need of a facelift.
ItalianL'accordo di partenariato e cooperazione ha bisogno di essere rinnovato, e lo sappiamo.
The Partnership and Cooperation Agreement needs revamping, and we know it.
ItalianSì, Gesù ha parole di vita eterna; in Lui tutto è redento e rinnovato.
Yes, Jesus has the words of eternal life; everything is redeemed and renewed in him.
ItalianE con il lancio di un nuovo ciclo ambizioso abbiamo impresso un rinnovato slancio a Lisbona.
And we gave Lisbon a fresh impetus with the launch of an ambitious new cycle.
ItalianIn primo luogo, l'obiettivo politico iniziale non andrebbe forse rinnovato?
First of all, should the original political objective not be renewed?
ItalianSi tratta di un collegamento importante che è stato rinnovato di recente.
This is a very important link and one that has been upgraded recently.
ItalianContinuate con animo rinnovato l'opera che la Chiesa vi ha affidato!
Continue with renewed spirit the work that the Church has entrusted to you!
ItalianOccorre imprimere forte e rinnovato slancio al lavoro fatto per progredire in questa direzione.
Work and efforts to make progress on these issues must intensify considerably.