IT riduzione
volume_up
{feminino}

1. geral

riduzione (também: bonifico, attenuazione, abbuono, contenimento)
volume_up
reduction {subst.}
Tra queste figura la riduzione dei salari conseguente alla riduzione dell'orario di lavoro.
One of these is the reduction in wages which would accompany a reduction in working hours.
Prevede inoltre il riconoscimento di certificati sulla riduzione delle emissioni.
It also provides for the recognition of emission reduction certificates.
E' troppo spaventoso prevedere cosa succederà con una drastica riduzione.
It is too horrendous to contemplate what will happen with a drastic reduction.
riduzione (também: bonifico, abolizione, attenuazione, abbuono)
volume_up
abatement {subst.}
Tuttavia, il contributo del biogas da letame alla riduzione dei gas serra necessita di ulteriore ricerca.
However, the contribution of biogas from manure to the abatement of greenhouse gases requires further research.
E’ molto incoraggiante che gli emendamenti da me proposti in prima lettura riguardo alle tecnologie di riduzione delle emissioni siano stati presi in considerazione.
It is very encouraging that the amendments that I put forward at first reading with regard to abatement technology were taken on board.
È perciò importante premere per un accordo sull'abbattimento dei gas responsabili dell'effetto serra e per una riduzione di CO2 del 20 % entro il 2010, tanto per cominciare.
It is essential therefore to push for an agreement on abatement of greenhouse gases and a target for CO2 reductions of 20 % by 2010 with more to follow.
riduzione (também: adattamento, versione, arrangiamento)
Faccio notare che il presidente della Commissione ha parlato di riduzione e non di adattamento del tempo di lavoro.
I notice that the President of the Commission referred to reduction in working time, not adaptation of working time.
La nostra Assemblea si pronuncia oggi su un adeguamento tecnico di uno strumento giuridico, il cui obiettivo è la riduzione della rumorosità degli aerei.
Our Parliament is deciding today on a technical adaptation of a legal instrument, with the object of reducing aeroplane noise.
Nessuno sa quali saranno i costi dell'adattamento e della riduzione dei rischi; nessuno sa quanto costerà la cooperazione in campo tecnologico in termini di mitigazione.
Nobody knows how much adaptation risk reduction will cost; nobody knows what technological cooperation will cost in terms of mitigation.
riduzione (também: attenuazione, assopimento, attenuamento)
In ogni caso la Commissione europea continua a sostenere i progetti per la riduzione della povertà.
In any event the European Commission is continuing to support poverty alleviation schemes.
Come già si è ricordato la perdita di biodiversità non è un ostacolo comparso di recente sulla strada della riduzione della povertà.
Biodiversity loss is not a new challenge to poverty alleviation, as already mentioned.
Cercheremo di farlo convogliando i nostri sforzi sulla riduzione della povertà e sull'aumento delle potenzialità del paese.
This is how we will try to do it: focussing both on poverty alleviation and capacity building.
riduzione (também: calo, diminuzione, ribasso, decremento)
volume_up
decrease {subst.}
Si tratta di una riduzione enorme, che si aggiunge alla diminuzione dei Fondi strutturali.
That is a huge decrease and comes on top of the reduction in the Structural Funds.
Queste nuove disposizioni spiegano in gran parte la riduzione delle domande.
Such new provisions largely explain the decrease in asylum seekers.
Una diminuzione dell'esposizione comporta tuttavia una riduzione dei pericoli.
Decrease in exposure however also decreases the risks.
riduzione (também: bonifico, abbuono, conclusione, dedizione)
volume_up
deduction {subst.}
Il risultato sarà una riduzione annuale di 1480 tonnellate per il periodo 2009-2011.
The result will be a yearly deduction of 1 480 tonnes for the period 2009-2011.
Una riduzione del 20 per cento ci riporta esattamente ai dati del 2005; è palesemente impossibile.
The deduction of 20% gives exactly the same figures as those from 2005.
vi ho fatto una riduzione del 10% sulla fattura
I made a deduction of 10% from the invoice
riduzione (também: assottigliamento)
volume_up
depletion {subst.}
Gli HCFC sono meno pericolosi dal punto di vista della riduzione dello strato di ozono.
HCFCs are not as dangerous by far in terms of ozone-layer depletion.
La riduzione dei livelli di ozono nella stratosfera costituisce uno dei problemi ambientali più gravi che dobbiamo affrontare.
The depletion of the ozone layers in the stratosphere is one of the most momentous environmental problems we are facing.
Si è giunti alla riduzione delle risorse ittiche ed un numero sempre crescente di pescatori si lamenta per l'assegnazione dei contingenti.
It has led to a depletion of fishing stocks and ever more fishermen are complaining about the lack of quota they have been given.
riduzione (também: calo, diminuzione, assottigliamento)
Tali obiettivi di riduzione non possono essere rispettati senza una drastica riduzione della produzione alimentare.
These reduction targets cannot be met without serious diminution in food production.
Ciò provocherà, tra l'altro, un calo nel numero di giovani, una riduzione della popolazione in età da lavoro e un aumento della durata media della vita.
This will cause, among other things, a fall in the number of young people, a diminution in the working-age population and a rise in the average life span.
La sua utilità in termini di aumento delle disponibilità di scorte alimentari e di riduzione della nostra dipendenza dai pesticidi deve essere soggetta a un esame scrupoloso.
Its possible usefulness in terms of the increased availability of food supplies and a diminution of dependence upon pesticides should be subject to rigorous scrutiny.
riduzione (também: diminuzione, ribasso, abbassamento)
volume_up
lowering {subst.}
La riduzione delle soglie per le sovvenzioni creerà burocrazia aggiuntiva.
The lowering of the subsidy thresholds will produce additional red tape.
Quanto alla riduzione dei prezzi nella misura del 30 percento, essa è inaccettabile.
As for lowering the price by 30 %, this is unacceptable.
Prima priorità: è fondamentale essere prudenti nella riduzione dei prezzi.
The first priority is that it is essential for care to be taken when lowering prices.
riduzione (também: attenuazione, assopimento, attenuamento)
8 al n. 11 attenuerebbero il processo di riduzione e ne limiterebbero l'applicazione.
Amendments 8 to 11 would result in a mitigation of the reduction process and would limit its application.
Nessuno sa quali saranno i costi dell'adattamento e della riduzione dei rischi; nessuno sa quanto costerà la cooperazione in campo tecnologico in termini di mitigazione.
Nobody knows how much adaptation risk reduction will cost; nobody knows what technological cooperation will cost in terms of mitigation.
I progressi in campo di riduzione delle emissioni di gas serra, finanziamenti a lungo termine, monitoraggio e verifiche, e il futuro del protocollo di Kyoto sono stati invece più lenti.
Movement has been slower on mitigation commitments, long-term financing, monitoring and verification, and the future of the Kyoto Protocol.
riduzione (também: bonifico, abbuono, attenuamento, cambio)
volume_up
relief {subst.}
La riduzione del debito è uno degli obiettivi di sviluppo del millennio.
Debt relief is one of the millennium objectives for development.
La riduzione del debito rappresenta lo strumento chiave per raggiungere quegli obiettivi.
Debt relief is key to achieving the millennium development goals.
Il contributo della Commissione alla riduzione del debito si concretizza nell'iniziativa HIPC.
The Commission's contribution to debt relief can be seen in the HIPC initiative.
riduzione (também: abbreviazione, riassunto)
riduzione (também: assegnamento, indennità, assegno, limite)
volume_up
allowance {subst.}
In Germania abbiamo assistito a un’ effettiva riduzione delle emissioni di biossido di carbonio degli impianti.
It is a fact that we had about 3 % more allowances allocated than actual emissions.
Ma anche con le assegnazioni gratuite secondo i parametri, la riduzione degli obiettivi non sarà facile per l'industria.
But even with benchmark-free allowances, the reduction in targets will not be easy for industry.
L'esperienza ci insegna che lo scambio di quote di emissioni non ha determinato una riduzione delle emissioni di gas serra, anzi.
Experience tells us that trading in emission allowances has not led to a reduction in the emission of greenhouse gases; quite the contrary.
riduzione (também: assottigliamento)
volume_up
dwindle {subst.}
Non possiamo permettere che, in seguito alla riduzione dei fondi e alla diminuzione dei progetti sostenuti, un'iniziativa tanto valida e importante diventi un programma d'élite.
We can't afford to allow such an excellent and vital programme to wither away into just a kind of elitist programme with dwindling aid and diminishing aided project numbers.
Non possiamo permettere che, in seguito alla riduzione dei fondi e alla diminuzione dei progetti sostenuti, un'iniziativa tanto valida e importante diventi un programma d'élite.
We ca n't afford to allow such an excellent and vital programme to wither away into just a kind of elitist programme with dwindling aid and diminishing aided project numbers.
Nonostante tutte le misure adottate nel comparto – assunzioni del personale su basi democratiche, sovvenzioni e così via – non siamo stati in grado di impedire una riduzione dei posti di lavoro.
In the European Union, we have previous experience of a situation in which an industry saw its employment dwindle, namely in agriculture, an example with which you, Commissioner, are very familiar.
riduzione (também: assottigliamento)
volume_up
dwindling {subst.}
Non possiamo permettere che, in seguito alla riduzione dei fondi e alla diminuzione dei progetti sostenuti, un'iniziativa tanto valida e importante diventi un programma d'élite.
We can't afford to allow such an excellent and vital programme to wither away into just a kind of elitist programme with dwindling aid and diminishing aided project numbers.
Non possiamo permettere che, in seguito alla riduzione dei fondi e alla diminuzione dei progetti sostenuti, un'iniziativa tanto valida e importante diventi un programma d'élite.
We ca n't afford to allow such an excellent and vital programme to wither away into just a kind of elitist programme with dwindling aid and diminishing aided project numbers.
E per i lavoratori: moderazione salariale, riduzione dell'indennità di disoccupazione, ammorbidimento della legislazione sulla protezione dei lavoratori.
For workers there is wage moderation, a reduction in unemployment benefits and a relaxation of employment protection legislation.
E per i lavoratori: moderazione salariale, riduzione dell' indennità di disoccupazione, ammorbidimento della legislazione sulla protezione dei lavoratori.
For workers there is wage moderation, a reduction in unemployment benefits and a relaxation of employment protection legislation.
riduzione (também: abbuono)
volume_up
tret {subst.}
riduzione (também: riduzione al minimo, minimizzazione)
Un comportamento di riduzione del rischio non è qualcosa che si possa imparare a scuola; è, piuttosto, un dato culturale-antropologico.
Risk minimization is not something taught at school, but a cultural and anthropological reality.

2. "di luce"

riduzione (também: attenuazione, appannamento)
volume_up
dimming {subst.}

3. "delle dimensioni"

riduzione (também: taglio)
Molto spesso si tende a parlare di flessibilità, di riduzione dell'orario di lavoro e cose del genere e a ignorare l'elemento umano.
There is so often a tendency to talk about flexibility, downsizing, efficiency and the like and to ignore the human element.

4. "di colori"

riduzione (também: attenuazione)

5. "di dichiarazioni e simili"

riduzione (também: attenuazione)

6. economia

riduzione (também: attenuazione)
volume_up
damping {subst.}

7. jurídico

riduzione (também: attenuante, attenuazione)

8. esporte

riduzione

9. negócios

riduzione (também: ribasso)
volume_up
markdown {subst.}

Sinônimos (italiano) para "riduzione":

riduzione

Exemplos de uso para "riduzione" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianVi è un motivo per tale riduzione ed è tanto valido oggi quanto lo era nel 1984.
There is a reason for this rebate existing, and it is as strong as it was in 1984.
ItalianHo già parlato della riduzione dei bilanci destinati alla difesa negli Stati membri.
I have previously discussed the shrinking defence budgets of the Member States.
ItalianQueste stesse politiche prevedono una riduzione nel numero degli imbarcati per nave.
Those same politicians are making reductions in the number of workers per ship.
ItalianMi sembra una riduzione scandalosa anche perchè abbiamo, in effetti, solo 48 minuti.
It is scandalous that it is reduced that way. In fact we have only 48 minutes.
ItalianPrimo: nel suo complesso, si guarda con favore alla riduzione continua degli aiuti.
Firstly, we welcome the objective of continuously reducing overall aid allocations.
ItalianAltrettanto si può dire dell'accordo stipulato per il pagamento di tale riduzione.
The same might be said for the agreement made on the payment of this rebate.
ItalianIn primo luogo la raccomandazione 12, relativa ai tentativi di riduzione del danno.
I am not against evaluating these; on the contrary, the results need to be assessed.
ItalianEcco perché la Commissione ha previsto anche azioni di riduzione del traffico.
That is why the Commission has also provided for traffic avoidance actions.
ItalianStiamo pagando tutti e tutti auspichiamo una riduzione dell'inquinamento.
We are all paying, and we all would like to see the amount of pollution reduced.
ItalianMi rallegro della riduzione dei Fondi strutturali per gli attuali Stati membri.
The drop in the structural funds for the current Member States I applaud.
ItalianLa riduzione degli arsenali nucleari rimane, naturalmente, un fatto auspicabile.
It is, of course, desirable though that stockpiles of nuclear weapons should be reduced.
ItalianSì alla concorrenza; riduzione degli aiuti dove serve e dove è possibile!
Competition yes, restrictions in state aid where necessary and where possible.
ItalianDal 1990 il numero dei salariati agricoli ha registrato una riduzione del 3, 7 percento.
Since 1990, the number of agricultural employees has decreased by 3.7 % per year.
ItalianDa un lato, è l’uno per cento del PNL, è la riduzione, o sono i pagamenti diretti?
On the one hand, is it one per cent of GNI, is it the rebate, or is it direct payments?
ItalianLo esorto a rimanere fermo sulla riduzione e a onorare i chiari impegni che ha assunto.
You can give the leadership but that leadership requires compromise and consensus.
ItalianIn terzo luogo, lo spreco delle risorse naturali e la riduzione della biodiversità.
Thirdly, the waste of natural resources and reduced biological diversity.
ItalianTuttavia, si è avuta una riduzione in termini di produttività rispetto agli Stati Uniti.
Nevertheless, our productivity has decreased in comparison with the United States.
ItalianL'inflazione è bassa, sottolinea richiamando l'attenzione sulla riduzione della domanda.
It also underlined that inflation is low and drew attention to the fall in demand.
ItalianProporrete un'ulteriore riduzione delle emissioni europee dal 20 al 30 per cento?
Will you propose that our own emissions reductions are stepped up from 20 to 30 per cent?
ItalianLa riduzione della povertà è uno degli obiettivi primari della politica di sviluppo.
Reducing poverty is one of the EU's primary development policy objectives.