Como se fala "ridisegnare" em inglês

IT

"ridisegnare" em inglês

IT ridisegnare
volume_up
[ridisegno|ridisegnato] {verbo transitivo}

1. geral

ridisegnare
Sotto un altro punto di vista, tale violenza potrebbe essere stata provocata e manipolata come parte di una strategia volta a ridisegnare i confini tra l'Unione europea e l'Eurasia.
That violence could also be seen as having been provoked and used as part of a strategy with the aim of redrawing the borders between the European Union and Eurasia.
ridisegnare (também: rinnovare)

2. "quartiere", figurativo

ridisegnare

Sinônimos (italiano) para "ridisegnare":

ridisegnare

Exemplos de uso para "ridisegnare" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianChiaramente in futuro sarà necessario ridisegnare la portata della PEV.
Clearly, the scope of the ENP needs to be rearranged in the future.
ItalianEcco perché occorre ridisegnare strumenti non soltanto per i nuovi paesi in via di adesione, ma anche per i paesi esistenti.
Therefore it is necessary to redevelop instruments not only for the new countries joining, but for existing countries.
ItalianFrancesco ci illuminano per ridisegnare la nostra identità vocazionale nel presente.
The Minister emphasized that the profiles of the identity of St. Francis enlighten us to redesign our vocational identity in the present.
ItalianApprovo questa relazione e attendo con interesse il dibattito che seguirà, e la politica che riusciremo a ridisegnare sulla base di queste proposte.
I welcome this report and I look forward to the discussion that will follow and the eventual policy we can redesign around those proposals.
ItalianLa politica di coesione deve essere sempre più partecipativa e la società civile deve svolgere un ruolo più ampio nel ridisegnare e gestirne i progetti.
Cohesion policy needs to be increasingly participative and civil society needs to play a greater role in designing and managing the projects.
ItalianSotto un altro punto di vista, tale violenza potrebbe essere stata provocata e manipolata come parte di una strategia volta a ridisegnare i confini tra l'Unione europea e l'Eurasia.
That violence could also be seen as having been provoked and used as part of a strategy with the aim of redrawing the borders between the European Union and Eurasia.
ItalianSignor Presidente, come in molti altri casi, se dovessimo ridisegnare oggi la politica agricola comune, dubito molto che essa assumerebbe la forma che ha attualmente.
Mr President, like many other things in this world, if we were designing from the beginning a common agricultural policy today, I doubt very much it would take the shape or form we presently have.
ItalianVogliamo interventi mirati e condizionati al realizzo di vere iniziative proficue per le popolazioni, il che ci induce anche a dover tentare di ridisegnare il concetto di mondializzazione.
We call for focused actions targeted at implementing initiatives which are genuinely useful for the people, and we must also, therefore, attempt to rethink the concept of globalisation.
ItalianOccorre ridisegnare la politica di vicinato e indirizzarla alle nostre società e governi, per conseguire ciò che in Europa centrale e orientale definiamo transizione o trasformazione.
We need to redesign the neighbourhood policy and direct it towards our societies and governments and achieve something which we call in Central and Eastern Europe transition or transformation.