Como se fala "presa" em inglês

IT

"presa" em inglês

volume_up
presa {adj. f.}
volume_up
Presa {n.p.}

IT presa
volume_up
{feminino}

1. geral

presa (também: borsone, morsa, impugnatura)
volume_up
grip {subst.}
Tuttavia, la sua presa al potere ha trasformato il suo paese in un paria internazionale.
But his iron grip on power has turned his country into an international pariah.
Esse servono per far presa sulla superficie con l'ausilio di forze intermolecolari.
They are used to help it grip to surfaces using intermolecular forces.
he slackened his grip on the rope
presa (também: carniere, incasso, cacciagione, introito)
volume_up
take {subst.}
Siamo contrari alla presa sistematica delle impronte digitali di ogni profugo.
We take exception to the routine taking of fingerprints of refugees.
Questa affermazione dovrebbe essere da noi presa in seria considerazione.
This is therefore something which we must take into serious consideration.
Il compromesso accolto con grande difficoltà si è limitato a una "presa d'atto”.
The compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
Non possiamo accontentarci di qualche dichiarazione di buona volontà, di una presa di posizione politica.
We cannot be content with just another declaration of good intentions or the assumption of a political position.
presa (também: base, appiglio, piede, punto d'appoggio)
volume_up
foothold {subst.}
Possono muoversi su supporti che variano, come potete vedere, nella probabilità di contatto, nel movimento della superficie, e nella presa del piede sul terreno.
They can locomote on substrates that vary as you saw -- in the probability of contact, the movement of that surface and the type of footholds that are present.
I granchi non perdono la presa perché normalmente si muovono sulla sabbia, finché non vengono nel nostro laboratorio e si trovano nei guai con questo tipo di griglia, perché non hanno gli aculei.
Now crabs don't miss footholds, because they normally move on sand -- until they come to our lab. ~~~ And where they have a problem with this kind of mesh, because they don't have spines.
presa (também: stretta)
volume_up
grab {subst.} (snatch)
È da qui che ha inizio la vergognosa presa di potere da parte dell'UE.
This is where the power grab starts and shame on it.
Se si mette la loro zampa sott'acqua la presa non cede.
If you put their foot under water, they grab on.
Watch the fingers grab.
presa (também: stretta)
volume_up
holdfast {subst.} (action)
presa (também: presa di corrente)
presa
volume_up
taking {subst.} (act)
Questa misura comunque sarà presa in considerazione dal Consiglio.
However, the Council will be taking that measure into consideration.
Vi sono obiezioni alla presa in considerazione di questo emendamento orale?
Are there any objections to taking this oral compromise amendment into consideration?
Vi sono delle obiezioni sulla presa in considerazione dell'emendamento orale?
Are there any objections to taking into consideration the oral amendment?

2. "pizzico"

presa (também: punta)
volume_up
pinch {subst.}
Preparare la farcia mescolando i due formaggi con l’albume d’uovo, condire e aggiungere una presa di maggiorana tritata.
Prepare the stuffing by combining the two cheeses with the egg white, season and add a pinch of chopped marjoram.

3. "di corrente"

presa (também: canale, sbocco)
volume_up
outlet {subst.}
Tagliami fuori, prima che io appicchi un incendio" E la presa elettrica deve essere abbastanza intelligente da farlo.
And the power outlet needs to be smart enough to do it.
Come ho detto prima, non inventarono nemmeno la presa elettrica, in questo modo la lavatrice era un apparrecchio particolarmente pericoloso.
And as I said before, they hadn't invented the electric outlet either, so the washing machine was a particularly dangerous device.
Questa invenzione ridurrà il consumo globale di energia permettendo il controllo da remoto e l'automazione di ogni presa in ogni casa e ufficio.
This invention will reduce global energy consumption by allowing remote control and automation of every outlet in every home and business.
presa (também: presa elettrica)
volume_up
socket {subst.}
Forse che metto le dita nella presa elettrica?
I put my fingers into the electric socket or something?
to put the plug into the socket

4. esporte

presa
volume_up
catch {subst.}
Questo fece veramente presa su di noi, con grande entusiasmo e sarebbe bello se potessimo riprodurlo ancora adesso.
It really caught hold of us, and caught fire, and it would be lovely if we could reproduce that again now.
Significa che ha spedito la palla in campo esterno, che la palla è caduta, senza essere presa, e chiunque abbia tentato di lanciarla in prima base non è arrivato in tempo e il runner era salvo.
That means hit the ball into the outfield, it dropped, it didn't get caught, and whoever tried to throw it to first base didn't get there in time and the runner was safe.

Exemplos de uso para "presa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianComunque, ora è stata presa la decisione di procedere il più rapidamente possibile.
Nevertheless, the decision has now been taken to proceed as quickly as possible.
ItalianÈ quindi urgente questa presa di posizione ed è bene che essa sia ferma e netta.
So it is urgent to make this stand and it is right to make it firm and clear.
ItalianUna volta presa la nostra decisione domani, la prossima mossa spetterà al Consiglio.
Once we have taken our decision tomorrow, the next move will be for the Council.
ItalianL'Italia è da settimane presa di mira da centinaia di barconi di clandestini.
Italy has, for weeks, been targeted by hundreds of boats of illegal immigrants.
ItalianFra trent'anni però si ricorderà ancora la decisione presa oggi in quest'Assemblea.
But in thirty years' time the decision taken here today will still be remembered.
ItalianE’ stata una presa di potere da parte di 9 Stati sui 13 che esistevano all’epoca.
It was a seizure of power by 9 out of the 13 States that existed at the time.
ItalianFra trent'anni però si ricorderà ancora la decisione presa oggi in quest'Assemblea.
But in thirty years ' time the decision taken here today will still be remembered.
ItalianE’ stata una presa di potere da parte di 9 Stati sui 13 che esistevano all’ epoca.
It was a seizure of power by 9 out of the 13 States that existed at the time.
ItalianIl Consiglio si rammarica che questa posizione non sia stata presa in considerazione.
The Council regrets the fact that this position has not been taken into account.
ItalianSono tutte belle parole che hanno presa sul sostegno dell’elettorato nazionale.
These are all nice things for ministers to tell their grass-roots support back home.
ItalianOnorevole, come lei sa, la decisione è presa dalla Conferenza dei presidenti.
Mrs Berès, as you know, the decision is taken by the Conference of Presidents.
ItalianSi tratta di una decisione presa da tempo e per modificarla è richiesta l'unanimità.
It is a longstanding decision. To change the decision would require unanimity.
ItalianMi auguro che la sua collega riferisca la presa di posizione di quest'Assemblea.
I hope that her colleague will report the strong feelings of the House on that matter.
ItalianLa decisione è stata presa sulla base di motivi di tutela della salute umana.
As the following questions deal with the same subject, they will be taken together.
ItalianSpero che i vari problemi possano essere risolti prima che venga presa una decisione.
I hope that we will be able to resolve these issues before a decision is taken.
ItalianL'ho presa con filosofia e mi sono attenuto al principio "meglio tardi che mai”.
I am rather philosophical here on the principle of better late than never.
ItalianCredo quindi che la decisione di fare uso della forza sia stata presa parecchi mesi fa.
I therefore believe that the decision to use force was taken several months ago.
ItalianIl Consiglio deve discuterla perché non è ancora stata presa una decisione in merito.
The Council must discuss this as no decision has yet been made on this matter.
ItalianL'opposizione deve essere presa in considerazione a fronte della situazione attuale.
The opposition has to be taken on board in coping with the current situation.
ItalianAnche l'introduzione del trasporto marittimo in quel regime è presa in considerazione.
The introduction of maritime transport into this scheme is also being considered.