IT mandato
volume_up
{masculino}

1. geral

mandato
volume_up
mandate {subst.}
Nessun mandato nazionale può essere paragonato al mandato del Parlamento europeo.
No national mandate can be compared with the mandate in the European Parliament.
Che mandato si può conferir loro, sempre che un mandato sia possibile in una simile situazione?
Which mandate can be given to them, providing that a mandate is possible in this situation?
Una cosa mi è chiara: il nostro mandato non è cambiare il mandato.
One thing is clear to me: our mandate is not to change the mandate.
mandato (também: condizione, scadenza, trimestre, vocabolo)
volume_up
term {subst.}
Le elezioni sono imminenti e comincerà un nuovo mandato parlamentare.
The elections are coming and we will then be in another parliamentary term.
Il secondo punto è il seguente: lei è al terzo anno di un mandato quinquennale.
The second thing is this: you are three years, now, into a five-year term.
L'estensione del mandato presidenziale di Mugabe è, invece, l'amara realtà.
In actual fact, the extension of Mugabe's term of office is a bitter reality.
mandato
La proposta sarà presentata nel corso del mandato dell'attuale Commissione?
Will the proposal be presented during the present Commission's term of office?
Ci stiamo avvicinando all'ultimo anno del mandato della Commissione.
We are approaching the last year of the Commission's term of office.
Questa, signor Presidente, resterà una pietra miliare del suo mandato.
That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.

2. política

mandato
Anche se non siete ancora giunti al termine del mandato, esso è ormai agli sgoccioli.
Your period in office may well not yet be at an end, but most of it is already over.
Se queste condizioni si verificheranno, il mandato quinquennale avrà risvolti positivi.
Under these conditions, the five-year period of office will be a positive one.
Il m ha l’obiettivo di modificare la costituzione per prorogare il suo mandato presidenziale.
The referendum is about changing the constitution to extend his own period of office.

3. jurídico

mandato (também: ordinanza, decreto)
volume_up
writ {subst.}
writ of subpoena
writ of summons

Exemplos de uso para "mandato" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianLo stesso dicasi per la seconda proposta, relativa al mandato di arresto europeo.
The same applies to the second proposal, relating to the European arrest warrant.
ItalianIl Presidente dell'Estonia Hendrik Ilves ha assunto il mandato il 9 ottobre 2006.
President Hendrik Ilves took office as President of Estonia on 9 October 2006.
ItalianPoi, a quello che divenne l'apice della mia carriera, venni mandato a New York.
And the pinnacle of my career, as it turned out, was when I was posted to New York.
ItalianLa seconda proposta concerne l' introduzione di un mandato di cattura europeo.
The second proposal concerns the introduction of a European warrant of arrest.
ItalianLa seconda proposta concerne l'introduzione di un mandato di cattura europeo.
The second proposal concerns the introduction of a European warrant of arrest.
ItalianRipeto la citazione: “Il mandato di arresto europeo è un crimine di per sé.
I will repeat that quotation: ‘The European arrest warrant is a crime in itself.
ItalianDurante il nostro mandato, saranno rinnovati tre dei cinque orientamenti tematici.
During our Presidency, three of the five thematic guidelines will be updated.
ItalianTre anni dopo l’adozione del mandato d’arresto, la situazione non è cambiata.
Three years after the arrest warrant was adopted, the situation remains unchanged.
ItalianCosa intende fare per accelerare l'introduzione del mandato di arresto europeo?
What do you intend to do to speed up the introduction of the European arrest warrant?
ItalianQuesti viene mandato dal Padre, «dopo» la dipartita di Cristo, «a prezzo» di essa.
Faith therefore has no fear of reason, but seeks it out and has trust in it.
ItalianSe servissero delle prove in tal senso, basterebbe il mandato d'arresto europeo.
If proof were needed, we only have to look at the European Arrest Warrant.
ItalianLo Statuto prevede un mandato di lunga durata per i membri del Consiglio direttivo.
The Statute foresees long terms of office for the members of the Governing Council.
ItalianLa televisione finlandese ha recentemente mandato in onda un documentario sconvolgente.
Finnish television recently showed an appalling documentary film on the subject.
ItalianL’Italia è l’unico paese a non aver recepito il mandato di cattura europeo.
Italy is the only country not to have implemented the European arrest warrant.
ItalianDurante il suo mandato, si baserà sul programma già concordato per l’allargamento?
During his time in office, will he build on the already agreed enlargement programme?
ItalianAltri ancora sono impraticabili o non rientrano nel mandato del Fondo sociale europeo.
Others are unworkable or do not come under the remit of the European Social Fund.
ItalianDurante il suo mandato è stato sviluppato il piano d'azione contro il grande crimine.
During the Dutch Presidency the action plan against major crime was developed.
ItalianIl suo mandato come Presidente in carica è scaduto e il conflitto basco rimane.
Your time as President-in-Office is over and the Basque conflict remains.
ItalianHo difeso con vigore il mandato di ricerca e di arresto europeo in seno all'Assemblea.
I have strongly defended the European search and arrest warrant in this House.
Italian    Il presidente del Consiglio europeo non può esercitare un mandato nazionale.
The President of the European Council shall not hold a national office.