IT addebitare
volume_up
[addebito|addebitato] {verbo}

to charge a purchase to sb's account
Tale premessa implica necessariamente che gli Stati membri devono addebitare poter scaricare sul costo reale.
That premise also necessarily implies that Member States must be able to charge the real cost to the patient.
Spero che la Commissione presenti proposte volte ad addebitare gradualmente i costi in questione anche ad altri mezzi di trasporto.
I hope that the Commission will bring forward proposals to also charge these costs to other means of transport in a phased manner.

Sinônimos (italiano) para "addebitare":

addebitare

Exemplos de uso para "addebitare" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianTuttavia, continuano ad addebitare tassi spropositatamente elevati sul debito di Stati e cittadini.
However, they continue to levy disproportionately high rates on the debts of States and citizens.
ItalianE'importante poter addebitare i costi ambientali, ma non tutto può essere espresso in denaro.
Passing on environmental costs to the consumer is important, but not everything can be expressed in money.
ItalianE' importante poter addebitare i costi ambientali, ma non tutto può essere espresso in denaro.
Passing on environmental costs to the consumer is important, but not everything can be expressed in money.
ItalianMi è giunta voce che ormai persino alcune banche centrali non cambiano più senza addebitare commissioni.
I have heard that there are even central banks which have stopped making no-fee exchange transactions.
ItalianGli istituti di credito possono addebitare commissioni
For payment orders that do not meet these conditions,
ItalianLe banche stanno pensando di addebitare i costi ai piccoli commercianti se questi vorranno convertire grossi importi.
The banks are considering charging small shopkeepers for converting large quantities of coins. This is not acceptable.
ItalianAlla base, ovviamente, c'è una situazione particolarmente grave, che non si può semplicemente addebitare a una sola persona.
This conceals, of course, a particularly grave situation, which cannot simply be attributed to one single person.
ItalianAlla base, ovviamente, c' è una situazione particolarmente grave, che non si può semplicemente addebitare a una sola persona.
This conceals, of course, a particularly grave situation, which cannot simply be attributed to one single person.
ItalianUn'altra argomentazione altrettanto insostenibile è che non si devono solo addebitare i costi esterni, ma anche compensare l'utilità esterna.
Another untenable argument is that not only should the external costs be charged on but the external benefits should be credited.
Italianconto da addebitare
ItalianTale regola vieta ai negozianti di addebitare ai clienti un sovrapprezzo per l'utilizzo dei mezzi di pagamento offerti dal loro specifico sistema di pagamento.
This rule prohibits merchants from imposing on customers a surcharge for using the means of payment offered by their particular payment system.
ItalianIn definitiva ora esiste un accordo per addebitare agli autotrasportatori sia i costi di utilizzo delle infrastrutture che quelli dell'inquinamento acustico e atmosferico.
Ultimately, we now have the agreement to pass on the costs for the use of infrastructure, for noise and for air pollution to the carrier.
ItalianIn ultima analisi mi sembra quindi molto più opportuno addebitare gli oneri dello smantellamento alle industrie e agli Stati membri che hanno già beneficiato anche dei vantaggi del CCR.
If you ask me, it would, in summary, seem more appropriate if industry and the Member States, which have also enjoyed the fruits of the JRC, were to carry the cost of decommissioning.