Como se fala "conto" em espanhol


Você queria dizer contar
IT

"conto" em espanhol

ES

IT conto
volume_up
{masculino}

conto (também: fattura, calcolo, computo)
Questa è una regola generale, ed è cruciale rendersene conto.
Esa es una regla general, y es de importancia crítica caer en cuenta de ello.
Nella precisazione dell'iter formativo, non si potrà ovviamente non tenerne conto.
Modelos que, obviamente, habrán de tenerse en cuenta al programar el iter formativo.
E così dalla nostra prospettiva, noi non ci rendiamo conto che è così che è cominciato.
Entonces, desde nuestra perspectiva, no nos damos cuenta que así es como empezó.
conto (também: fattura, calcolo, computo, conteggio)

Exemplos de uso para "conto" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianQuello che non è accettabile è fare noi questa scelta per conto del futuro.
Lo que no está bien es que nosotros hagamos esa elección en nombre del futuro.
ItalianGli anziani si resero conto che ci voleva subito una riunione d'emergenza.
Entonces los residentes decidieron que tenían que hacer una reunión de emergencia.
ItalianE alla fine mi sono reso conto che i miei insegnanti non avevano completamente torto.
Y realmente descubrí que mis profesores no estaban completamente equivocados.
ItalianGoogle non può approvare restituzioni o elaborare rimborsi per conto del venditore.
Google no puede aceptar devoluciones ni reembolsos en nombre del vendedor.
ItalianCi siamo resi conto che le profondità dell'oceano sono il più grande museo al mondo.
El descubrimiento de que el fondo marino es el museo más grande del mundo.
ItalianMentre valuti la proposta di un SEO, è opportuno eseguire ricerche sul suo conto.
Cuando te decidas por un SEO, te recomendamos realizar algunas averiguaciones en el sector.
ItalianLa politica della pesca dell'UE ha sempre tenuto conto degli aspetti ambientali.
La política pesquera de la UE siempre ha atendido al medio ambiente.
ItalianDovete rendervi conto che questa situazione non si può combattere né controllare.
Hay que comprender que no se puede luchar contra ello y controlarlo.
ItalianOk, qualcuno di voi si rende conto della crisi che c'è nella scuola in giro per il mondo?
Ok, ¿alguien ha notado que hay una crisis en nuestras escuelas, alrededor del mundo?
ItalianRendetevi conto, li perdiamo più velocemente di quanto li possiamo trovare.
Saben, los estamos perdiendo más rápido de lo que podemos encontrarlos.
ItalianMi rendo conto che questa foto e' stata fatta nel soggiorno di un mio amico.
Reconocí que esta foto fue tomada en la sala de la casa de un amigo.
ItalianLa gente cominciò a comprare le cartoline per conto proprio e a compilarle.
La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales.
ItalianCi rendiamo conto che questi cambiamenti potrebbero suscitare una certa confusione.
Somos conscientes de que estos cambios pueden resultar confusos.
ItalianDobbiamo renderci conto che ci vorrà molto tempo per fare queste cose.
Tenemos que pensar que hacer estas cosas nos va a llevar mucho tiempo.
ItalianQuindi che cosa succede se il cervello superiore, nell'integrazione non tiene conto dei segnali?
Entonces, ¿qué pasa si el gran cerebro en la integración reemplaza la señal?
ItalianMi resi conto che forse il mondo occidentale non avrebbe dominato il mondo per sempre.
Y me percaté de que tal vez el mundo occidental no continuaría dominando el mundo para siempre.
ItalianLa chiave è la motivazione e a questo riguardo ci sono due aspetti da tenere in conto.
Bueno, la clave es la motivación, y hay dos aspectos de la misma.
ItalianHo cominciato a rendermene conto in un luogo in cui passo molto tempo -- la mia pagina di Facebook.
Noté el cambio por primera vez en una página en la que paso mucho tiempo: Facebook.
ItalianC'era da tenere anche quello in conto pensando a come ricoprire un'area pari ad un campo da calcio.
Así que eso también estaba en el mix con el sitio del tamaño de un campo de fútbol.
ItalianAncora un paio di anni, e questi animali sopravviveranno per conto loro.
En un par de años, estos animales podrán sobrevivir por sí mismos.