Como se fala "stabilizzare" em alemão

IT

"stabilizzare" em alemão

IT stabilizzare
volume_up
[stabilizzo|stabilizzato] {verbo transitivo}

stabilizzare (também: rinsaldare, assodare)
Il dialogo aperto è lo strumento che meglio ci permette di contribuire al consolidamento del pluralismo in Angola e, a lungo termine, di stabilizzare la democrazia e la libertà in questo paese.
Dieser offene Dialog ist doch unsere beste Chance, bei der Stärkung des Pluralismus in Angola zu helfen, und langfristig die Demokratie und Freiheit in diesem Land zu festigen.
Oggi il problema è di stabilizzare le famiglie, donne e uomini che, per l'appunto, hanno bisogno di essere rassicurati, accompagnati, perché spesso la loro vita è in pericolo, persino in esilio.
Heute geht es darum, Familien zu festigen, Frauen und Männern Sicherheit zu geben, die Sicherheit und Begleitung benötigen, denn häufig ist ihr Leben in Gefahr, selbst wenn sie sich im Exil befinden.
Richiederà un notevole grado di cooperazione, ma contribuirà a stabilizzare la regione.
Sie wird viel Zusammenarbeit erfordern, aber dadurch die Region stabilisieren.
Come possiamo stabilizzare in modo duraturo i prezzi delle materie prime?
Wie können wir auf Dauer auch Rohstoffpreise stabilisieren?
Dobbiamo quindi agire con estrema efficacia in questo campo, per stabilizzare la regione.
Deshalb müssen wir in diesem Bereich effektiver vorgehen, um die Region zu stabilisieren.

Sinônimos (italiano) para "stabilizzare":

stabilizzare

Exemplos de uso para "stabilizzare" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianLa mia seconda domanda era se esistono misure tendenti a stabilizzare la moneta del Laos.
Meine zweite Frage war, ob es Maßnahmen zur Stabilisierung der Währung in Laos gibt.
ItalianGli ultimatum reciproci non contribuiranno a stabilizzare la situazione.
Gegenseitige ultimative Drohungen werden nicht zu einer Stabilisierung des Landes führen.
ItalianDobbiamo adottare a breve termine tutti i provvedimenti necessari per stabilizzare il mercato.
Wir müssen kurzfristig alle Maßnahmen ergreifen, um zu einer Stabilisierung zu kommen.
ItalianSarebbe la cosa migliore per aiutare l'economia britannica e contribuire a stabilizzare l'Europa.
Damit wäre der britischen Wirtschaft am ehesten geholfen und würde Europa stabilisiert.
ItalianDobbiamo concentrarci sul prestare aiuto al fine di stabilizzare le elezioni del 18 giugno.
Wir müssen uns darauf konzentrieren, einen Beitrag zur Stabilisierung der Wahlen am 18. Juni zu leisten.
ItalianEsiste solo un modo di stabilizzare la situazione irachena, vale a dire il ritiro immediato delle truppe.
Es gibt nur einen Weg zur Stabilisierung der Lage im Irak, und das ist der sofortige Truppenabzug.
ItalianNon sono bastati gli argomenti intellettuali e la volontà politica per stabilizzare l’ occupazione.
Intellektuelle Argumente und politischer Wille zur Stabilisierung der Beschäftigung waren nicht ausreichend.
ItalianEcco perché è tanto importante stabilizzare proprio i grandi Stati come il Turkmenistan e l'Uzbekistan.
Deshalb kommt es sehr auf die Stabilisierung gerade auch der großen Staaten Turkmenistan und Usbekistan an.
ItalianOccorre ora prontezza nel fornire aiuto alla popolazione nel dopoguerra e allo scopo di stabilizzare la regione.
Wir müssen jetzt schnelle Hilfe leisten, für die Menschen nach dem Krieg und zur Stabilisierung der Region.
ItalianFino ad oggi, nessuno dei progetti volti a stabilizzare la struttura è stato accettato dalle parti interessate.
Die verschiedenen Parteien konnten sich bisher nicht auf einen Entwurf zur Abstützung dieser Struktur einigen.
ItalianDobbiamo stabilizzare i prezzi del petrolio.
Wir sollten eine Stabilisierung der Ölpreise anstreben.
ItalianUn siffatto esercito europeo, però, servirà prima di tutto a stabilizzare le aree periferiche nelle immediate vicinanze dell'Unione europea.
Aber diese europäische Armee wird vor allem der Stabilisierung des unmittelbaren Umfelds der EU dienen.
ItalianSono stati negoziati difficili che hanno gettato le fondamenta di una politica rigorosa volta a stabilizzare l'euro.
In schwierigen Verhandlungen musste das Fundament für eine stringente Politik gelegt werden, in der es um die Stabilisierung des Euro ging.
ItalianSignora Presidente, l'onorevole Jonckheer ha detto che questo potrebbe essere uno dei provvedimenti mirati a stabilizzare i mercati finanziari.
Herr Jonckheer erklärte, dies sei eine der Maßnahmen, die eine Stabilisierung der Finanzmärkte bewirken könnten.
ItalianUna cosa è certa: l'Albania fa parte dell'Europa, la mancanza di sicurezza in Albania non aiuta a stabilizzare la situazione nei Balcani.
Eines ist sicher: Albanien gehört zu Europa, die Unsicherheit in Albanien trägt nicht zur Stabilisierung des Balkan bei.
ItalianMi congratulo per gli sforzi di quanti si sono alacremente adoperati per stabilizzare la situazione e riportare la calma in Kosovo.
Ich spreche allen, die sich intensiv um die Stabilisierung und Beruhigung der Lage im Kosovo bemüht haben, meine Anerkennung aus.
ItalianDetto questo, è necessario relativizzare subito questa affermazione rispetto all'obiettivo, che è poi quello di stabilizzare il clima.
Was jedoch die Zielsetzung angeht, die in der Stabilisierung des Klimas bestehen müßte, muß man diese Bilanz sofort relativieren.
ItalianOccorre stabilizzare ulteriormente la situazione politica e militare per creare un clima adatto all'avvio di colloqui bilaterali.
Die politische und die militärische Situation müssen weiter stabilisiert werden, um eine Atmosphäre für bilaterale Gespräche zu schaffen.
ItalianIl nostro compito più importante è ora di iniziare a stabilizzare democraticamente le relazioni interne nella Repubblica federale di Jugoslavia.
Jetzt ist es unsere wichtigste Aufgabe, unsere Beziehungen innerhalb der Bundesrepublik Jugoslawien auf demokratische Weise zu regeln.
ItalianAl riguardo ci sono due possibilità per stabilizzare le Presidenze, di cui una richiede una modifica dei Trattati, l'altra no.
Hier gibt es zwei Möglichkeiten: entweder eine Vertragsänderung mit dem Ziel der Stabilisierung der Präsidentschaften oder eine Lösung ohne Änderungsbedarf.