Como se fala "stabilità" em alemão


Você queria dizer stabilito
IT

"stabilità" em alemão

IT stabilità
volume_up
{feminino}

stabilità (também: assortimento, consistenza, entità)
La stabilità dell'Unione dipende dalla nostra capacità di collegare queste due esigenze.
Der Bestand der Union hängt davon ab, daß es uns gelingt, diese beiden Erfordernisse zusammenzuführen.
Il patto di stabilità non era previsto nel Trattato di Maastricht, né, a nostro avviso, era necessario.
Der Stabilitätspakt war im Vertrag von Maastricht nicht vorgesehen, und dafür bestand unserer Meinung nach auch keine Notwendigkeit.
Anche se si ricorresse al margine di interpretazione dei criteri, ciò non significherebbe mettere in pericolo la stabilità dell'UEM e la moneta.
Selbst wenn der in den Kriterien enthaltene Interpretationsspielraum genutzt wird, bedeutet das nicht, daß der Bestand der WWU und des Euro damit gefährdet sind.
Tutte queste considerazioni specifiche dello sport ci hanno indotto a prevedere misure che garantiscano la stabilità dei contratti.
All diese Erwägungen, die speziell für den Sport gelten, haben uns dazu bewogen, Maßnahmen vorzusehen, um die Beständigkeit der Verträge zu gewährleisten.
E'decisivo assicurare sostenibilità e stabilità per il futuro, il che significa, a mio parere, andare ben oltre il 2004 e i programmi di Agenda 2000.
Es ist wohl von entscheidender Bedeutung, dass die Verhandlungen Tragfähigkeit und Beständigkeit für die Zukunft ermöglichen, und damit meine ich über 2004 und über die Agenda 2000 hinaus.
Comunque, ci saranno sanzioni sportive anche nei confronti degli agenti che incitano i giocatori a lasciare la loro società a detrimento della stabilità dei contratti.
Es wird nun also auch Sanktionen gegen Vereine sowie gegen Vermittler geben, die Spieler dazu anstiften, ihren Verein zu verlassen und damit die Beständigkeit der Verträge untergraben.

Sinônimos (italiano) para "stabilità":

stabilità

Exemplos de uso para "stabilità" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianFino a che continuerà questo regime, non ci sarà alcuna stabilità per la regione.
Solange dieses Regime besteht, wird auch Instabilität in dieser Region bestehen.
ItalianCampi, tutti, ugualmente importanti ai fini della stabilità sociale ed economica.
Diese Aspekte sind für die wirtschaftliche und soziale Stabilität gleich wichtig.
ItalianIl Kosovo e la stabilità dei Balcani dovranno essere un progetto a lungo termine.
Das Kosovo und die Stabilität auf dem Balkan stellen langfristige Aufgaben dar.
ItalianSui mercati globalizzati acquisterà rilievo la stabilità dei tassi di cambio.
Wichtig wird auch die Wechselkursstabilität auf den globalisierten Märkten sein.
ItalianStabilità dei prezzi ad ogni costo, anche a costo di aumentare la disoccupazione!
Preisstabilität um jeden Preis, auch um den Preis steigender Arbeitslosigkeit!
ItalianUna di queste è certamente quella riguardante il Patto di stabilità e di crescita.
Eine dieser Fragen betrifft mit Sicherheit den Stabilitäts- und Wachstumspakt.
ItalianRaccomando che il Patto di stabilità e di crescita sia modificato in questo senso.
Ich empfehle eine entsprechende Änderung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes.
ItalianAl pari del collega Iversen, ritengo che ciò sia importante per la stabilità.
Ich glaube ebenso wie der Kollege Iversen, daß das wichtig für die Stabilität ist.
ItalianL'UEM ritiene prioritarie la stabilità dei prezzi e la moderazione dell'inflazione.
Die WWU hält Preisstabilität und niedrige Inflation für die wichtigsten Ziele.
ItalianLa Russia non firma già ora il Patto di stabilità per l'Europa sud-orientale!?
Unterzeichnet Rußland jetzt auch schon nicht den Stabilitätspakt für Südosteuropa?!
ItalianMi auguro che la pace verrà finalmente stabilita anche in Spagna e nei Paesi baschi.
Ich hoffe, auch in Spanien und im Baskenland wird endlich Frieden hergestellt.
ItalianVogliono più protezione sociale, più protezione ambientale e più stabilità.
Sie wollen mehr sozialen Schutz, mehr Umweltschutz, sie wollen mehr Stabilität.
ItalianIn definitiva riguardano la sicurezza e la stabilità dell'intero continente.
Sie betreffen schließlich die Sicherheit und Stabilität des ganzen Kontinents.
ItalianIn primo luogo, il ruolo del Patto di stabilità e crescita nel processo ora in atto.
Zum Ersten die Rolle des Stabilitäts- und Wachstumspakts im gegenwärtigen Prozess.
ItalianAl centro di questo dibattito si situa il futuro del Patto di stabilità e di crescita.
Den Kern dieser Debatte bildet die Zukunft des Stabilitäts- und Wachstumspaktes.
ItalianNoi riteniamo che la scelta di attribuire priorità alla stabilità sia giusta.
Mit ' Stabilität ' als Priorität wurde unseres Erachtens die rechte Wahl getroffen.
ItalianNella risoluzione si dice " purché si raggiunga la stabilità dei prezzi ".
In der Entschließung heißt es " sofern diese [ Preisstabilität ] erreicht ist ".
ItalianAggiornamento dei programmi di stabilità di Germania, Finlandia e Paesi Bassi
Aktualisierung der Stabilitätsprogramme Deutschlands, Finnlands und der Niederlande
ItalianLa strada verso l’ Europa potrebbe garantire la stabilità e lo sviluppo della Turchia.
Der Weg nach Europa kann die Stabilität und Entwicklung der Türkei gewährleisten.
ItalianLa relazione Marinos è a favore di un rispetto rigoroso dei programmi di stabilità.
In diesem letzteren wird eine strikte Einhaltung der Stabilitätsprogramme gefordert.