Como se fala "pretese" em alemão

IT

"pretese" em alemão

DE
DE

IT pretese
volume_up
{plural feminino}

Le pretese della nostra società sono forse eccessive in generale?
Stellt unsere Gesellschaft vielleicht generell zu hohe Anforderungen?

Sinônimos (italiano) para "pretendere":

pretendere

Exemplos de uso para "pretese" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianPertanto, la superpotenza americana non rinuncerà ad alcuna delle sue pretese.
So gibt auch die amerikanische Hypermacht keinen ihrer Ansprüche auf.
ItalianPertanto non possiamo limitarci ad avanzare pretese nei confronti dei paesi candidati.
Es kann daher nicht nur Forderungen an die Beitrittsländer geben.
ItalianLe pretese della nostra società sono forse eccessive in generale?
Stellt unsere Gesellschaft vielleicht generell zu hohe Anforderungen?
ItalianNon credo che abbia pretese esagerate in merito al ritmo di sviluppo.
Ich glaube nicht, dass er überzogene Forderungen im Hinblick auf das Tempo der Entwicklungen stellt.
ItalianNon vanno perse di vista neppure le pretese elevate della nostra società in fatto di igiene.
Bei den hohen Ansprüchen unserer Gesellschaft an die Hygiene dürfen ebenso keine Abstriche gemacht werden.
ItalianEffettivamente il Consiglio ha delle belle pretese.
Es ist schon ein starkes Stück, was uns der Rat bietet.
ItalianNé lassismo, né rifiuto, né pretese di superiorità devono essere le direttrici europee!
Keine zu große Nachgiebigkeit, kein Verleugnen und kein Überlegenheitsgefühl, das müssen die großen europäischen Leitlinien sein!
ItalianSi tratta di un'Istituzione nata - come tutto il resto - dal nulla e, quindi, senza pretese e con un organigramma molto limitato.
Und da anfangs keine Ansprüche bestanden, war das Organigramm entsprechend knapp bemessen.
ItalianOggi ci fa ridere analizzare le pretese di pseudodifesa dell'ambiente da parte di un ministro predatore come questo.
Heute reizt es zum Lachen, wenn man die pseudoökologischen Ansprüche eines derart räuberischen Ministers hört.
ItalianAl contrario, le popolazioni del sud si organizzano e fanno resistenza alle pretese europee e all’ OMC.
Ganz im Gegenteil, die Völker des Südens organisieren sich und leisten Widerstand gegen die europäischen Ansprüche und die WTO.
ItalianNei confronti degli Stati candidati l'Unione avanza pretese che sono disattese in molti dei suoi stessi Stati membri.
Die EU stellt Ansprüche an die Beitrittskandidaten, die in vielen ihrer Mitgliedstaaten selbst nicht erfüllt sind.
ItalianLa relazione Cabrol sulla limitazione delle emissioni di composti organici è una relazione che ha molte pretese.
Der Cabrol-Bericht über die Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen ist ein anspruchsvoller Bericht.
ItalianSignor Presidente, pur con tutto il rispetto, questo Parlamento non è nella posizione più indicata per avanzare pretese.
Herr Präsident, das Europäische Parlament kann schlecht große Töne reden, wenn es um das ehemalige Jugoslawien geht.
ItalianSi deve smettere di guardare al Parlamento come se avanzasse chissà quali pericolose pretese e impossibili richieste.
Man muß die Haltung aufgeben, wonach das Parlament angeblich wer weiß was für gefährliche Ansprüche und unmögliche Forderungen stellt.
ItalianGli emendamenti non aggiungono nulla, se non qualche ulteriore lode alle pretese virtù della concorrenza.
Die Änderungsvorschläge bringen da außer ein paar zusätzlichen Lobliedern auf die angeblichen Tugenden der Wettbewerbsfähigkeit auch nichts Neues.
ItalianE'un argomento di modeste pretese intellettuali che del resto si applica a tutti i politici dell'Unione europea.
Das ist ein Argument, das nur einen bescheidenen intellektuellen Anspruch verrät, denn das gilt für sämtliche Politiken der Europäischen Union.
ItalianAltrimenti rischiamo di ritrovarci in una situazione in cui l'ambiente passa in secondo piano rispetto alle pretese vittorie politiche.
Es zeichnet sich nämlich eine Situation ab, bei der die Umwelt vernachlässigt wird und die politischen Siege in den Vordergrund rücken.
ItalianLa relazione avanza inoltre alcune pretese sul fronte dell'armonizzazione e in materia di carattere sovranazionale; abbiamo votato contro questi punti.
Der Bericht enthält jedoch auch einige Forderungen nach Harmonisierung und Überstaatlichkeit, gegen die wir gestimmt haben.
ItalianIl secondo motivo consiste nel fatto che questa richiesta avanza pretese le cui conseguenze di bilancio non sono state né considerate né discusse.
Der zweite Grund ist, daß in diesem Antrag Forderungen gestellt werden, die haushaltsmäßig nicht überlegt und nicht diskutiert sind.
ItalianSarebbe svantaggioso per tutti se i paesi che si trovano in una posizione privilegiata si rivolgessero improvvisamente a noi avanzando delle pretese.
Es ist uns nicht damit gedient, wenn die Vorrangstellung einiger dazu führt, daß diese jetzt sofort mit ihren Forderungen auf uns zukommen.