Como se fala "cosciente" em alemão

IT

"cosciente" em alemão

volume_up
cosciente {adj. m./f.}
DE
IT

cosciente {adjetivo masculino/feminino}

volume_up
cosciente (também: consapevole)
La lettura della seconda relazione sulla coesione ci conferma che la Commissione è cosciente del problema.
Dem zweiten Kohäsionsbericht entnehmen wir, dass sich die Kommission dieser Problematik bewusst ist.
Sono cosciente delle difficoltà incontrate dal Consiglio per trovare un compromesso.
Mir ist bewußt, welche Schwierigkeiten der Rat überwinden mußte, um einen Kompromiß zu finden.
Il Consiglio ne è più che cosciente ed è tenendo conto di questi elementi che procedono i lavori.
Der Rat ist sich dessen sehr wohl bewusst, und im Bewusstsein dieser Elemente schreiten die Arbeiten voran.

Sinônimos (italiano) para "cosciente":

cosciente

Exemplos de uso para "cosciente" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

ItalianDobbiamo renderla anche interculturale con il nostro intervento cosciente.
Durch unseren bewußten Beitrag muß sie nun noch interkulturell werden.
ItalianNon abbiamo rimosso il camion così che possiate restare insieme finchè è cosciente.
Der Truck wurde nicht entfernt, wei / wir wo // ten,... dass Sie bei ihr sind, so/ ange sie wach ist.
ItalianSono cosciente del fatto che ciò va a discapito dei deputati che vogliono porre delle interrogazioni.
Ich weiß, daß das auf Kosten der Mitlgieder geht, die Fragen haben.
ItalianSecondo, il Parlamento europeo deve attenersi ai Trattati ed essere cosciente della sua sfera di competenza.
Zweitens muss es sich an seine Vereinbarungen halten und seine Zuständigkeitsbereiche beachten.
ItalianIl Parlamento è senz'altro cosciente che lo sforzo della Presidenza su tale punto è stato considerevole.
Diesem Parlament dürfte bekannt sein, dass die Ratspräsidentschaft in dieser Frage erhebliche Anstrengungen unternommen hat.
ItalianQuesta mattina il Commissario ha detto che è cosciente del fatto che quello che è stato speso sinora non sono che noccioline.
Herr Kommissar, Sie haben heute früh gesagt, Sie wissen, dass es nur Peanuts sind, die bisher ausgegeben werden.
ItalianC’ è forse il rischio che Bruxelles produca una legge dopo l’ altra senza essere pienamente cosciente delle proprie azioni?
Besteht nicht die Gefahr, dass Brüssel immer wieder eine Rechtsvorschrift auf die andere stapelt, ohne zu wissen, was sie tun?
ItalianIl cambio di impostazione non è dovuto a una decisione cosciente ma al fallimento del contratto relativo all'informatizzazione.
Es war keine bewußte Entscheidung, das Vorgehen zu ändern, sondern hier hat unser Vertrag über die Computerisierung versagt.
ItalianInfine, la situazione attuale è il risultato della volontà totalmente cosciente dei redattori del Trattato di Maastricht.
Drittens resultiert die derzeitige Situation aus einer vollkommen bewußten Entscheidung der Verfasser des Vertrags von Maastricht.
ItalianL'Europa, cosciente del fatto che la sua diversità ne fa la sua ricchezza, è determinata a riconoscere tale bisogno di identità.
In dem Bewusstsein, dass sein Reichtum in seiner Vielfalt besteht, ist Europa entschlossen, dieses Identitätsbedürfnis anzuerkennen.
ItalianTuttavia, se tale possibilità deve poter essere utilizzata, Jacques Santer deve essere cosciente delle proprie responsabilità come Presidente della Commissione.
Wenn dies funktionieren soll, muß Jacques Santer natürlich zu seiner Verantwortung als Präsident der Kommission stehen.
ItalianHo personalmente discusso il caso con il Primo Ministro svedese e quello lettone e sono pienamente cosciente dell’ importanza che riveste.
Ich habe diesen Fall mit den Premierministern Schwedens und Lettlands persönlich erörtert und bin mir über die ihm innewohnende Bedeutung im Klaren.
ItalianLe donne hanno il diritto di disporre di dati il più esaurienti possibile per prendere una decisione cosciente e fondata su informazioni valide.
Frauen haben vor dem Eingriff ein Recht auf ausführliche Unterrichtung über die Risiken und Vorteile von Brustimplantaten, um wohldurchdacht und in Kenntnis aller Umstände entscheiden zu können.
ItalianEssa è altresì cosciente del formidabile progresso che ha rappresentato per le persone vittime di questa patologia lʼ introduzione dellʼ impiego terapeutico dellʼ insulina, scoperta 75 anni fa.
Sie weiß auch, welch gewaltige Fortschritte für Diabetiker die Einführung des vor 75 Jahren entdeckten Insulins zu therapeutischen Zwecken bedeutet.
ItalianOltre ad un interesse economico generale, sono anche in questione valori di una società democratica, nella quale è richiesta la partecipazione cosciente di cittadini debitamente informati.
Außer allgemeinen wirtschaftlichen Interessen stehen auch Werte einer demokratischen Gesellschaft auf dem Spiel, in der die bewußte Beteiligung von gutinformierten Bürgern erforderlich ist.
ItalianIl governo bulgaro, ad esempio, ha affermato pubblicamente di essere perfettamente cosciente che saranno necessari almeno otto anni prima che il paese sia idoneo a diventare membro dell'Unione.
Die bulgarische Regierung hat zum Beispiel in ihrem eigenen Land öffentlich gesagt, daß sie sehr gut weiß, daß mindestens acht Jahre nötig sind, bevor sie für einen Beitritt in Frage kommen.