EN culture
volume_up
{substantivo}

1. geral

culture (também: growth, crop, cultivation)
volume_up
культура [культу́ра] {f.}
It's a culture where people participate in the creation and the re-creation of their culture.
Это культура, в которой люди участвуют в создании и воссоздании самой культуры.
Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
Culture's a very important tool to bring people together.
Культура — очень важный инструмент для сближения людей.
culture (também: breeding, propagation, rearing, thinning)
volume_up
разведение [разведе́ние] {n.}
разведение виноградной лозы
разведение виноградной лозы
culture (também: cultivation)
volume_up
возделывание [возделывание] {n.}

2. negócios

It's a culture where people participate in the creation and the re-creation of their culture.
Это культура, в которой люди участвуют в создании и воссоздании самой культуры.
Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
Culture's a very important tool to bring people together.
Культура — очень важный инструмент для сближения людей.

Sinônimos (inglês) para "culture":

culture

Exemplos de uso para "culture" em russo

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe have an immunity to all of the junk that lies around the edges of our culture.
У нас есть иммунитет ко всему хламу, завалившему периферию нашей культуры.
EnglishIt's almost like a fragment of Danish culture integrated into Chinese culture.
Это как кусочек датской культуры, вкраплённый в китайскую культуру.
EnglishWhat if they made that decision versus to build their own culture?
Что если бы они приняли это решение вместо решения построить собственную культуру?
EnglishThere are three reasons that I believe that boys are out of sync with the culture of schools today.
Я вижу 3 причины, вызывающие выпадение мальчиков из школьной культуры сегодня.
EnglishWe could describe it using modern computer terminology as a kind of read-write culture.
Мы могли бы описать её, заимствуя компьютерную терминологию, как культуру для чтения и записи.
EnglishTry and imagine a culture or a life, adult or otherwise without play.
Попытайтесь представить культуру или жизнь, взрослую или нет без игры.
EnglishNo culture, no nation and nationalism -- nothing can touch it because it is empathy.
Никакая религия не разрушит сопереживание своей индоктринацией.
EnglishThey allow us to sublimate into the culture of interactive, downloaded, streaming, HD reality.
Они дают нам возможность приобщиться к интерактивной, скачанной, транслируемой, HD реальности.
EnglishNow of course, there's a bunch of effects that this culture of copying has on the creative process.
Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс.
EnglishThat environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with.
Окружающая среда включает нашу современную культуру, то, чем наш мозг занимается каждый день.
EnglishBut what's important here is the creativity that it inspired amongst this techie, geeky Internet culture.
Но главное — это вдохновенное творчество, вдруг проснувшееся в среде Интернет-технарей.
EnglishWe are changing our culture from within, but at the same time we are reconnecting with our traditions.
Мы меняем нашу культуру изнутри, но в то же время, мы заново обращаемся к нашим традициям.
EnglishChimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
EnglishIn the popular culture, Superman had the Fortress of Solitude, and there was, of course, the Batcave.
В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества. И конечно, есть еще Пещера Бэтмена.
EnglishI mean the culture that your kids are producing all the time.
Я имею в виду ту культуру, которую непрерывно создают ваши дети.
EnglishBut if it were your culture, think of how that might feel.
Но если бы это было то, чем вы дышите, что бы вы почувствовали?
EnglishAnd of course, these transcend age, race, culture, gender.
И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом.
EnglishIt needed a context, a culture, a community of other vaginas.
Она нуждалась в контексте, культуре, обществе других вагин.
EnglishAnd we all now feel some ownership in our own pop culture.
И сегодня мы все – соучастники создания нашей поп-культуры.
EnglishNever before in the history of human culture had it been as professionalized, never before as concentrated.
Никогда прежде в истории культуры она не был так профессиональна и никогда так концентрированна.