EnglishIt is not a zero sum game, a game in which what some gain others lose.
more_vert
Não é um jogo de soma nula, não é um jogo em que uns ganham o que os outros perdem.
EnglishI do not think anybody loses - and, perhaps, nobody wins - in terms of a zero-sum game.
more_vert
Creio que ninguém perde - e, porventura, ninguém ganha - em termos do jogo da soma nula.
EnglishWe need synergy effects, not mutual blockades or zero-sum games.
more_vert
O que se pretende são efeitos sinergéticos e não bloqueios mútuos ou jogos de números.
EnglishWe have got away from the idea of the Union as a zero-sum power game.
more_vert
Afastámo-nos da ideia da União como jogo de poder de soma nula.
EnglishToday, and tomorrow, we must understand that there can be no zero sum game between the institutions.
more_vert
Hoje como amanhã, temos de compreender que não deve haver competição entre as Instituições.
EnglishThe Single Market is a win-win game, not a zero-sum game.
more_vert
O mercado único é um jogo em que todos ganham, e não de equilíbrio zero.
EnglishThis is not a zero-sum game: it is a positive-sum game.
more_vert
Na verdade, não se trata de um jogo com resultado zero mas de um jogo com resultado positivo.
EnglishAs challenging as this is, we cannot allow this to be a zero-sum game versus human rights.
more_vert
Por mais importante que seja este problema, não podemos permitir que neutralize a questão dos direitos humanos.
EnglishIn fact, this risks becoming a zero sum game vis-à-vis human rights as impunity meanwhile continues.
more_vert
De facto, existe aqui o risco de esvaziamento dos direitos humanos pois, entretanto, a impunidade continua.
EnglishThe integration of the world economy is proving that it is not a zero-sum game.
more_vert
A integração da economia mundial está a demonstrar que não constitui um jogo de soma nula, de vitória para uns e derrota para outros.
EnglishMy own view on this, and on such situations as this, is that it is what we call a zero-sum game.
more_vert
Na minha opinião, nesta e noutras situações semelhantes, trata-se - como se costuma dizer - de um jogo de "somar zeros".
EnglishMy own view on this, and on such situations as this, is that it is what we call a zero-sum game.
more_vert
Na minha opinião, nesta e noutras situações semelhantes, trata-se - como se costuma dizer - de um jogo de " somar zeros ".
EnglishAnd this is I think a perfect example of what Robert Wright was talking about in those non-zero-sum things.
more_vert
E acho que isto é o exemplo perfeito daquelas coisas de soma diferente de zero, das quais o Ribert Wright falava.
EnglishWe feel that the transatlantic relationship is some sort of zero-sum game.
more_vert
Consideramos que as relações transatlânticas são uma espécie de jogo da soma nula, em que um ganha na exacta medida em que outro perde.
EnglishThe second part is true, the poor must not become poorer, but I take the view that we are not talking here about zero-sum games.
more_vert
A segunda parte está correcta, os pobres não podem tornar-se mais pobres, mas penso que não se trata aqui de um jogo de números.
EnglishDemocracy is not a zero sum game.
EnglishThis is no zero-sum game.
EnglishThis is not a 'zero-sum ' game.
EnglishIn light of the recent German aggression by Mr Schulz against the President of the European Commission, let us look at a good method of winning at the zero-sum game.
more_vert
Face à recente agressão alemã do senhor deputado Schulz ao Presidente da Comissão Europeia, vamos estudar um bom método de vencer o jogo em que não há vencedores.
EnglishThat is a good point and, if it were a question of budget negotiations – a zero-sum game in which concessions in actual fact cost money – you would be right.
more_vert
É um interessante ponto de vista e, se estivesse a falar de negociações orçamentais – um jogo de soma nula, no qual, na prática, as concessões custam dinheiro – até teria razão.