"zero" tradução em português

EN

"zero" em português

volume_up
zero {subst.}
PT
PT
PT

"zero" em inglês

EN zero
volume_up
{substantivo}

zero (também: null, nought, aught, nil)
Our vision is to achieve zero injuries and zero deaths in one year.
O objectivo supremo é registar zero feridos e zero mortos durante um ano.
The default value is 3:0:0, which represents three hours, zero minutes, and zero seconds.
O valor padrão é 3:0:0, que representa três horas, zero minuto e zero segundo.
Here we have the numbers one through 10, the digits zero through nine, actually.
Aqui temos os números de um a dez, os dígitos zero a nove, na verdade.
zero (também: nothing, nix, zilch)
The European Union' s water policy is not starting from zero.
A política da água da União Europeia não parte do nada.
O resultado: nada, zero, zip.
No social progress has ever been made on the zero tax rate and this will never bring us peace in labour relations.
Nunca até agora houve qualquer progresso social, nem no futuro haverá paz social a troco de nada.

Sinônimos (inglês) para "zero":

zero

Sinônimos (português) para "zero":

zero
Portuguese

Exemplos de uso para "zero" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe calls for zero limit values can hardly be met by means of legislation alone.
As exigências de valores­limite nulos dificilmente podem ser impostas por lei.
EnglishIt is better for citizens to have twice the rights than to have zero rights.
É melhor os cidadãos terem uma duplicação de direitos do que não terem direitos.
EnglishIn my view, the call from some Member States for zero growth is unrealistic.
Um crescimento nulo, como exigido por alguns Estados-membros, parece-me irrealista.
EnglishThis is where all the zero deficits, stability plans and so forth come from.
Daí todos os défices mínimos, todos os planos de estabilidade e tudo o mais.
EnglishIt was still nearly ten degrees below zero in my home region just this morning.
Ainda esta manhã, na minha terra, a temperatura do ar era de quase dez graus negativos.
EnglishIt is abnormal not to demand zero discharges into the aquatic environment.
Entendemos que não é normal não exigir descargas nulas para o meio aquático.
EnglishThat is the only way that we can move towards the target of zero fraud in the EU.
Só assim poderemos caminhar para o desejável quadro de fraude 0 na UE.
EnglishSeveral weeks, several months later, what is the result: nothing, zero.
Algumas semanas ou meses mais tarde qual é o resultado? Rigorosamente nenhum.
EnglishIt is not a zero sum game, a game in which what some gain others lose.
Não é um jogo de soma nula, não é um jogo em que uns ganham o que os outros perdem.
EnglishEverything that happens in digital is converted, or a representation, of a one and a zero.
Tudo o que se passa em digital é convertido, ou é uma representação, de um 1 e um 0.
EnglishBut we can safely leave the champagne at home, with or without its zero rate.
Mas o Champagne - com ou sem taxa mínima 0 - pode ficar onde está...
EnglishI do not think anybody loses - and, perhaps, nobody wins - in terms of a zero-sum game.
Creio que ninguém perde - e, porventura, ninguém ganha - em termos do jogo da soma nula.
EnglishBut there is zero correlation between IQ and emotional empathy, feeling with the other person.
Mas não há correlação nenhuma entre QI e empatia emocional, ligação com o próximo.
EnglishThe contribution which would be made to controlling the greenhouse effect is virtually zero.
O seu contributo para o combate ao efeito de estufa seria praticamente nulo.
EnglishI should like to stress very clearly that this is not a zero risk operation.
Faço questo de deixar aqui bem claro o facto de no se tratar aqui de uma operaço sem riscos.
English(Applause) If enlargement cannot be zero-rated financially, the same is true politically.
(Aplausos) O alargamento terá custos financeiros, mas também políticos!
EnglishZero-sulphur fuel reduces particle emissions from these older vehicles too.
O combustível sem enxofre reduz as partículas precisamente também nestes veículos mais antigos.
EnglishThe zero tolerance principle is not always necessary, but on this occasion it really is essential.
A linguagem imoderada prejudica a importante mensagem que o relatório tenta passar.
EnglishI have heard Commissioner Verheugen use the term ‘ zero tolerance’, and I find it an appealing one.
Em suma, a fixação de uma data para as negociações em Dezembro não é ainda um.
EnglishWe need synergy effects, not mutual blockades or zero-sum games.
O que se pretende são efeitos sinergéticos e não bloqueios mútuos ou jogos de números.