"year-ago" tradução em português

EN

"year-ago" em português

EN year-ago
volume_up
{adjetivo}

year-ago
volume_up
do ano anterior {adj. m./f.}

Traduções parecidas para year-ago em Português

year substantivo
Portuguese
ago adjetivo
Portuguese
ago advérbio

Exemplos de uso para "year-ago" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe are not, therefore, and nor should we be, in the same situation as a year ago.
Não estamos, por conseguinte, nem deveríamos estar, na mesma situação de há um ano.
EnglishWhy did n't you take action a year, two years ago, at the time of the crisis?
Não podiam ter pensado nisso há um ou dois anos atrás, quando isso aconteceu?
EnglishWe saw this happen in Europe two years ago, and in Kosovo a year and a half ago.
Já o testemunhámos na Europa, há dois anos e, há um ano e meio, no Kosovo.
EnglishI was entrusted a year ago with the task of being the rapporteur for the 2010 budget.
Há um ano, foi-me confiada a tarefa de ser o relator para o orçamento de 2010.
EnglishWhy didn't you take action a year, two years ago, at the time of the crisis?
Não podiam ter pensado nisso há um ou dois anos atrás, quando isso aconteceu?
EnglishLadies and gentlemen, a year ago exactly, we heard the news of the fall of Srebrenica.
Caros colegas, exactamente há um ano recebíamos a notícia da queda de Srebrenica.
EnglishA year ago, I met with the new, recently elected President, Ilham Aliev.
Há um ano, encontrei-me com o novo e recentemente eleito Presidente Ilham Aliev.
EnglishA year ago they were selling for GBP 60 a head; this year, GBP 2 a head.
Há um ano eram vendidas a 60 libras por cabeça; este ano, a 2 libras por cabeça.
EnglishA year ago, we debated a report very similar to the one on the table today.
Há um ano, tivemos um debate sobre um relatório muito semelhante ao de hoje.
EnglishMany of the new issues involved may well have been present a year ago in a different form.
Algumas das coisas novas, se calhar, já existiam sob outra forma no ano passado.
EnglishThings have developed very differently from what we expected just over a year ago.
As coisas evoluíram de forma muito diferente da que esperávamos há pouco mais de um ano.
EnglishThere are now many more poor people than there were a year ago, tens of millions more.
Hoje, há muitos mais pobres do que havia há um ano, dezenas de milhões mais.
EnglishLess than a year ago, we would have had to hold a very different debate.
Há menos de um ano atrás, teríamos sido obrigados a ter um debate muito diferente.
EnglishStatements are being made that would have been unimaginable a year ago.
por escrito. - Estão a ser feitas declarações que seriam inimagináveis há um ano.
EnglishThis is something we would have had difficulty hoping for a year ago.
Isto é algo que há um ano atrás dificilmente poderíamos esperar que acontecesse.
EnglishThe Commission therefore put forward a proposal for such a ban just over a year ago.
A Comissão apresentou uma proposta nesse sentido há pouco mais de um ano.
English(Laughter) Then you have in Zimbabwe the first election under Robert Mugabe a year ago.
(Risos) E depois tivemos há um ano no Zimbabwe a primeira eleição sob Robert Mugabe.
EnglishWe are now seeing a scare campaign of the same kind as that we heard a year ago.
Estamos a assistir a uma campanha de medo semelhante à de há um ano.
EnglishWith the proposed resolution, we are confirming the anxiety that was expressed a year ago.
Com a resolução proposta, reiteramos a inquietação que foi expressa há um ano.
EnglishA year ago, the Council accepted only one of the European Parliament's amendments.
Há um ano, o Conselho aceitou apenas uma das alterações propostas pelo Parlamento Europeu.