"yeah" tradução em português

EN

"yeah" em português

PT
volume_up
yeah {interj.}
PT

EN yeah
volume_up
{advérbio}

1. coloquial

yeah (também: yep, yes, yah, yea)
volume_up
sim {adv.}
WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.
WK: Sim, se puderem ajudar - com materiais, sim.
"Well, yeah, yeah, that's part of the project."
"Quer dizer, sim, sim, isso faz parte do projeto."
And he was like, "Yeah, yeah, yeah, yeah.
E ele: "Sim, sim, sim, sim.

Sinônimos (inglês) para "yeah":

yeah
English

Exemplos de uso para "yeah" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI get emails still from teachers in countries I've never visited saying, "Wow, yeah.
Tivemos um bom debate sobre isso. E, a propósito, vê como melhorei os teus conteúdos."
EnglishTom Shannon: Yeah, the subject matter that I'm looking for, it's usually to solve a question.
Tom Shannon: Habitualmente, a matéria que procuro é a resolução de uma questão.
EnglishRunning -- it's basically just right, left, right, left -- yeah?
Correr: basicamente resume-se a direita, esquerda, direita, esquerda -- certo?
EnglishYeah, I do remember the class... but frankly, I found it rather elementary.
Eu lembro-me da aula, mas sinceramente, achei-a muito rudimentar.
EnglishIf you locked yourself out and you say that you left the stone one, yeah.
Se disser que o fogão está ligado, os bombeiros vão te salvar.
EnglishYeah, no, really, this was like aah -- why didn't I remember this?
Pois, não, a sério, foi tipo... Porque é que eu não me lembrei disto?
EnglishIf having special powers is a disease, then, yeah, we got it bad.
Se ter poderes especiais é uma doença, então estamos infectados.
EnglishSo yeah, I'm a newspaper cartoonist -- political cartoonist.
Então, eu sou um cartunista de jornal -- um cartunista político.
EnglishYeah, this is a fact that from where the money comes, they have been saving, you know, over the last decade.
E temos aqui os países de rendimentos baixos. É um facto que é daqui que vem o dinheiro.
EnglishYeah, like I said, you can totally train yourself to recognize it.
Como disse, podes sempre treinar-te para o reconheceres.
EnglishYeah, I know it's sad, man... but what are we supposed to do about it?
Eu sei que é triste, mas que havemos de fazer?
EnglishAM: Yeah. Well, I guess I've always been involved in sports.
AM: É, eu acho que sempre estive envolvida em desporto.
EnglishYeah, the way they cut things in little pieces... so that you don't have to use all that heavy silverware.
O modo como cortam tudo em pedacinhos pequenos, para não termos de utilizar aqueles talheres todos.
EnglishAnd I could see my father: "Yeah, he really is crazy."
E conseguia ver o meu pai -- "Pois, ele é realmente maluco."
EnglishAM: Yeah, I definitely have to be moving, and balance is a little bit of an art in them.
Cheryl: Ela não consegue ficar parada em pé nestas pernas. Ela tem que se mover, então...
EnglishYeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Mais para o canto. Ainda não vos quero ver por agora. Ok. Ok.
EnglishYeah, you think this is bad, you should ha ve seen him before.
Se acha que isso é feio, devia tê- lo visto antes.
EnglishUh, yeah, um, when do we pick our names and costumes?
Quando é que vamos escolher os nossos nomes e disfarçes?
EnglishYeah, with enough soap, we could blow up just about anything.
Com algum sabão, rebenta-se com qualquer coisa.
EnglishMM: Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content.
Nós estamos a criar uma ferramenta que torna bastante fácil, para os editores, a construção destes conteúdos.