EN working
volume_up
{substantivo}

working (também: model, modeling, modelling, styling)
the working of a piece of clay into a bowl
a modelagem de um pedaço de argila em uma tigela
It had adopted a procedure that was working.
Tinha adoptado um procedimento, um procedimento que funcionava.
The people working and living there will lose their jobs.
Será isto um procedimento eficaz e racional?
(SL) It seems that the 'catch-the-eye' system is working well and I am happy to hear that that is the case.
(SL) Aparentemente, o procedimento "catch-the-eye" está a funcionar bem, o que me deixa satisfeito.

Exemplos de uso para "working" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe intergovernmental conference has been working for more than 18 months now.
Esta Conferência Intergovernamental está em laboração há mais de dezoito meses.
EnglishThe essential interests of the working classes are not taken into consideration.
Os interesses essenciais das classes trabalhadoras não são tomados em consideração.
EnglishI know that the European Union and the Commission are working hard to achieve this.
Sei que a União Europeia, sei que a Comissão faz um grande esforço neste sentido.
EnglishEuropeans will only be able to confront this serious problem by working together.
Só em comum, todos juntos, os Europeus poderão fazer face a esta grave problemática.
EnglishIn that case, what will have become of our credibility in working for peace?
Para onde terá ido, nesse caso, a credibilidade da nossa acção em prol da paz?
EnglishIt is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71.
Trata-se de um processo extremamente oneroso: leva 15 dias úteis e custa 71 euros.
EnglishWhen I see them together, I know that they're working out how to live in the future.
Quando os vejo juntos, eu sei que eles estão a pensar em como viver no futuro.
EnglishIt is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71.
Trata-se de um processo extremamente oneroso: leva 15 dias úteis e custa 71 euros.
EnglishIn addition, the knowledge of those working in the health needed to be improved.
É preciso, além disso, aprofundar os conhecimentos dos agentes sanitários.
EnglishWorking nation-states do not make a good basis for the construction of Europe.
Os Estados nação existentes não constituem uma boa base para a construção da Europa.
EnglishThat is the difficult question that we have been working on for many months.
É aqui que reside a dificuldade, sobre a qual nos debruçamos há muitos meses.
EnglishIf democracy is working properly, it will help the region to run smoothly.
Esse correcto funcionamento da democracia irá favorecer a estabilidade na região.
EnglishYes, this person retired at 150 percent of their working income in retirement.
Sim, esta pessoa reformou-se recebendo 150 do seu rendimento ativo durante a reforma.
EnglishThe Commission is already working on this and I should like to give you one example.
E a Comissão já avançou na definição dessas novas áreas. Passo a referir uma delas.
EnglishThere are some people who are now working to divide individual states internally.
Hoje em dia há quem actue no sentido de dividir os diferentes Estados a nível interno.
EnglishIn the EU, you have the right to cancel your online purchase within seven working days.
Na UE, tem o direito a cancelar uma compra em linha no prazo de sete dias úteis.
EnglishThe accounts submission fee must be paid within the next five working days.
O registo da prestação de contas deve ser pago nos cinco dias úteis seguintes.
EnglishMost of those who have been working on the directive to date have been lawyers.
A maioria dos que até agora se debruçaram sobre a directiva são juristas.
EnglishShould we fear an imbalance between the working population and those who are dependent?
Podemos temer um desequilíbrio entre a população activa e a população dependente?
EnglishA working democracy is indeed a condition for membership within the Union.
Com efeito, a condição para se ser membro da União é ter uma democracia funcional.