EN wish
volume_up
{substantivo}

wish (também: craving, desire, dream, want)
It was indeed the Commission's wish to have these points in the agreement.
Era, efectivamente, um desejo da Comissão que estes pontos constassem do acordo.
This is not a wish; it is not a vision. This is something we must do immediately.
Não se trata de um desejo ou de uma visão, trata-se de um dever inadiável.
It is my wish that this demand should be met so that we can continue this tradition.
Desejo veementemente que se continue com esta tradiço e se mantenha tal posiço.
wish (também: desire, volition, will, itching)
The single currency is not an economic necessity but a political wish.
A moeda única não é uma necessidade económica, mas sim uma vontade política.
There is a strong wish in Parliament to bring this about.
A vontade de o concretizar está fortemente presente neste Parlamento.
I certainly appreciate their wish to be kept informed of developments.
Congratulo-me, seguramente, com a vontade de serem mantidos ao corrente da evolução do processo.
I would ask the European Parliament to support that wish.
O Parlamento apoia essa pretensão.
Evidentemente que também não é essa a sua pretensão.
As to whether the Council is yet prepared to take our opinion into account, that may be more of a pious wish than a hope.
Será talvez um desejo infundado esperar que o Conselho acolha desde já a nossa pretensão.
wish (também: desire, want, will, yearning)
That is why the Czech Republic has decided to go it alone and grant its citizens their wish.
Foi por essa razão que a República Checa decidiu avançar isoladamente para tentar satisfazer um anseio dos seus cidadãos.
I wish Croatia all the best and look forward to greeting it here as the 28th Member State of the European Union.
Desejo felicidades à Croácia e anseio por recebê-la aqui na qualidade de 28.º Estado-Membro da União Europeia.
However, Parliament's legitimate wishes will be taken into account.
Paralelamente, são tomados em consideração os legítimos anseios do Parlamento.
wish
Mr President-designate, you expressed a wish for a strong Europe.
Senhor Presidente indigitado da Comissão, declarou querer uma Europa forte.
Therefore, they have no excuse not to wish to see this Treaty passed.
Por conseguinte, não têm desculpa para não querer ver este Tratado aprovado.
It would be just as irresponsible to wish to go further.
Querer ir mais longe seria igualmente uma atitude irresponsável.

Sinônimos (inglês) para "wish":

wish

Exemplos de uso para "wish" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.
Por conseguinte, gostaria muito de manter essa data no relatório do Parlamento.
English. - I wish to express support for this report and its recommendations.
Gostaria de manifestar o meu apoio a este relatório e às suas recomendações.
EnglishDoes anyone wish to speak against the motion to consider the report unacceptable?
Algum orador é contra a proposta de se considerar inaceitável este relatório?
English. - (PL) I wish to propose a stylistic amendment.
autor, em nome do Grupo UEN. - (PL) Gostaria de propor uma alteração de estilo.
EnglishI particularly wish to emphasise the inclusion of the divergent waste hierarchy.
Gostaria particularmente de realçar a inclusão da hierarquia de resíduos divergente.
EnglishFourthly, we wish to see an integrated policy, particularly with regard to SMUs.
Em quarto lugar, somos partidários de uma política integrada, sobretudo para as PME.
EnglishI just wish to refer briefly to the three main points I noted during the debate.
Gostaria de referir brevemente os três principais aspectos que retirei deste debate.
EnglishI too wish to see Parliament give massive support to the Commission' s proposal.
Também eu espero que haja um apoio generalizado do Parlamento à proposta da Comissão.
EnglishIn this connection, I also wish to argue once more in favour of uniform statistics.
Neste contexto, gostaria também de pugnar uma vez mais por estatísticas uniformes.
EnglishI wish to thank the Commissioner and his staff for their cooperation and help.
Gostaria de agradecer ao Senhor Comissário e à sua equipa a sua cooperação e ajuda.
EnglishMr President, I too wish to thank the rapporteur for his very constructive work.
Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao relator o seu trabalho muito construtivo.
EnglishObviously, all Members of the Parliament can use any of the three buttons they wish.
Evidentemente que todos os deputados poderão utilizar qualquer das três teclas.
EnglishAnd it is not just a matter of form either, nor of our wish for recognition.
Também não se trata de uma forma de sermos reconhecidos, ou de o querermos ser.
EnglishI too wish to see Parliament give massive support to the Commission's proposal.
Também eu espero que haja um apoio generalizado do Parlamento à proposta da Comissão.
EnglishI wish particularly to mention Amendment No 10, which I think is important.
Gostaria de fazer uma menção especial à alteração 10, que considero importante.
EnglishWe are opposed to patents on pure software and wish to protect classic patent law.
Somos contra a patenteabilidade do puro e defendemos o direito de patentes clássico.
EnglishI wish to say that Parliament is welcome to help us spur on the co-contractor.
Devo dizer que o Parlamento é bem-vindo para nos ajudar a estimular o co-contraente.
EnglishI do not wish to reopen this debate, which has been extremely dense, but constructive.
Não gostaria de reabrir este debate, que considerei construtivo mas muito denso.
EnglishMr President, I simply wish to say that I voted against the Malerba report.
Senhor Presidente, gostaria apenas de dizer que votei contra o relatório Malerba.
EnglishMr President, I wish to begin by thanking Commissioner Verheugen for his address.
Recordou-nos muito solicitamente que tivemos a Convenção por causa do choque de Nice.