"wall" tradução em português

EN

"wall" em português

volume_up
wall {subst.}
PT

EN wall
volume_up
{substantivo}

1. geral

wall
When I saw the Berlin Wall in 1961, it was the first such wall I had ever seen.
Quando, em 1961, vi o Muro de Berlim foi o primeiro muro do género que vi.
A wall that stands as a symbol of conquest is not the sort of wall that makes for safety.
Um muro que é um símbolo de conquista não é um muro que contribua para a segurança.
Since then, we have had the Berlin wall and the Jerusalem wall.
Desde então, conhecemos o Muro de Berlim e o Muro de Jerusalém.
wall
It's about six inches deep in the wall, but it just appears like it's coming out of the wall.
Está cerca de 15cm dentro da parede, mas parece que esta a sair da parede.
With its back to the wall, Slovenia signed the so-called 'Spanish compromise '.
Encostada à parede, a Eslovénia assinou o chamado " Compromisso Espanhol ".
With its back to the wall, Slovenia signed the so-called 'Spanish compromise' .
Encostada à parede, a Eslovénia assinou o chamado "Compromisso Espanhol".
wall (também: rampart)
Above the wall, far in the north, there is a Roman family in need of rescue.
Bem a Norte da muralha, uma família romana precisa de ser resgatada.
Some people would have us think there is a sort of 'Great Wall of China' between the two.
Há quem pense que existe uma espécie de "Grande Muralha da China" entre os dois.
When we get to the wall you will be punished for this heresy.
Quando chegarmos à muralha, serás punido por isto.

2. esporte

wall
The wall or fence might be capable of justification if it were on the Green Line – but it is not.
O muro ou barreira poderia ser justificável se se situasse na Linha Verde - mas não se situa.
I would hope and believe that the wall and the barrier that have been built are interim solutions or measures.
Espero e acredito que o muro e a barreira que foram construídos sejam soluções ou medidas transitórias.
On the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, there is another wall very close to us acting as a barrier to freedom.
No 20º aniversário da queda do Muro de Berlim, há um novo muro muito perto de nós que funciona como uma barreira à liberdade.

Sinônimos (inglês) para "wall":

wall

Exemplos de uso para "wall" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishFrom the iron wall to the silver curtain. We must not be remembered for that.
Da cortina de ferro para uma cortina de prata.Devíamos ter vergonha de tais práticas.
EnglishThe competition was tough, however, and some aircraft companies went to the wall.
Mas a concorrência foi dura e algumas companhias ficaram pelo caminho.
EnglishThere's a maintenance courtyard out the back enclosed by a five-meter wall.
Há um pátio de manutenção aí fora rodeado por uma vala de 5 mts. de altura
English(Laughter) But if you ask about their education, they pin you to the wall.
(Risos) Mas se lhes perguntarem acerca da sua educação, não vos largam.
EnglishAnd they thought, "Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall.
E pensaram, "Bem, nós temos electricidade, ligamos alguém à ficha.
EnglishWe are building a major political edifice, and every brick in the wall counts.
Nós construímos um edifício político de monta, e cada etapa conta.
Englishto make a cement base so that the rain doesn't splash against the wall
execute um embasamento de cimento para que a chuva não respingue na parede
EnglishThe UK should not stand back to the wall while others take to the floor.
O Reino Unido não deverá permanecer impávido enquanto outros avançam.
EnglishThere should be no wall of silence, there should be no culture of impunity.
Não deverá haver qualquer cortina de silêncio, não deverá haver qualquer cultura da impunidade.
EnglishWe basically want a clear statement about what the wall implies.
Trata-se de oposição a qualquer Estado que se arrogue o direito de anexar territórios.
EnglishThe governments ignored the writing on the wall after the 'no' vote in France and the Netherlands.
Os governos ignoraram os avisos após o "não" da França e dos Países Baixos.
EnglishThen you are in danger of seeing all the reforms that need to be made running into a brick wall.
E então, existe o perigo de ficarem pelo caminho as reformas necessárias.
EnglishEven today, Cyprus is divided by a wall, by barbed wire, and by minefields.
É o mesmo povo soberano e indivisível e, se existe vontade, existe também um caminho para lá chegar.
EnglishThe European Union was right to try and do something, even though it came up against a brick wall.
A União Europeia fez bem em tentar, mesmo tendo deparado com uma recusa.
EnglishI should like to thank Mr Poettering for his very clear remarks about that wall.
Gostaria de agradecer ao senhor deputado Poettering pelos comentários muito claros que fez a este respeito.
EnglishBut if you push the button, of course, the whole wall goes dark.
" Mas se carregarem neste botão, claro, todo o vidro se torna opaco.
EnglishSo I ask myself: do we really need to go the wall about a political issue like this?
Por isso, pergunto-me: será que precisamos de ser drásticos em relação a uma questão política como esta?
EnglishIt would not be the first time - we have hit our heads against this brick wall during the GATT negotiations.
Também no âmbito das negociações do GATT, já tropeçámos várias vezes neste problema.
EnglishThe wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory.
O número de pessoas que vivem na pobreza triplicou.
EnglishIt was the fact that this Union was up against a brick wall; the fact that it was, quite simply, impotent.
Resulta do bloqueio total desta União ou, muito simplesmente, da sua incapacidade de agir.