EN

visa {substantivo}

volume_up
visa (também: rubber stamp)
That is the reason we support visa facilitation and visa waiver.
Somos, portanto, a favor da facilitação de emissão e da isenção de visto.
Common consular instructions: biometric identifiers and visa applications (debate)
Instruções Consulares Comuns: dados biométricos e pedidos de visto (debate)
Common consular instructions: biometric identifiers and visa applications (
Instruções Consulares Comuns: dados biométricos e pedidos de visto (
PT

visar [visando|visado] {verbo}

volume_up
Em segundo lugar, o G20 deve igualmente visar o reequilíbrio da procura global.
Secondly, the G20 must also aim at rebalancing global demand.
Mas podíamos também visar uma política económica mais pragmática e implementar o crescimento.
We could also aim for a more pragmatic economic policy by giving growth a boost.
Devemos visar mais alto do que a mera quitação do orçamento.
We should all aim higher than just the discharge of the budget.
visar (também: mirar, procurar)
Deve-se, neste aspecto, tentar focar as prioridades e visar reafectações dos recursos.
As such, there is a need to try to focus priorities and to aim to redeploy resources.
Em segundo lugar, o G20 deve igualmente visar o reequilíbrio da procura global.
Secondly, the G20 must also aim at rebalancing global demand.
Mas podíamos também visar uma política económica mais pragmática e implementar o crescimento.
We could also aim for a more pragmatic economic policy by giving growth a boost.
Vou, por isso, apoiar as alterações que visam inverter esta situação.
I will therefore support the amendments that intend to reverse this.
Tenciona a Comissão apresentar propostas que visem reforçar a convergência económica na zona euro?
Does it intend to table proposals to strengthen economic convergence in the eurozone?
Apoio igualmente todas as alterações que visam suprimir da proposta o conceito de “país terceiro seguro”.
I also support all amendments that intend to delete the concept of ‘safe third country’ from the proposal.

Exemplos de uso para "visa" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishFirstly there is the visa requirement, the fact that they are on the negative list.
Por um lado, a obrigatoriedade de vistos, o facto de estarmos na lista negativa.
EnglishIt is for this reason as well that a visa-free regime is needed in this region.
É também por este motivo que é necessário um regime de isenção de vistos na região.
EnglishAgreement between the EC and Antigua and Barbuda on the short-stay visa waiver (
Acordo CE-Antígua e Barbuda sobre a isenção de visto para estadas de curta duração (
EnglishThe creation of a visa information system is another important development.
A criação de um sistema de informação sobre vistos é outra iniciativa importante.
EnglishCommon consular instructions: biometric identifiers and visa applications (debate)
Instruções Consulares Comuns: dados biométricos e pedidos de visto (debate)
EnglishThe only region not included in the visa liberalisation process is Kosovo.
A única região não incluída no processo de liberalização de vistos é o Kosovo.
EnglishThis is what makes the introduction of temporary visa requirements so problematic.
É isto que torna tão problemática a introdução da obrigatoriedade temporária do visto.
EnglishStates that have been excluded from the visa waiver scheme are being blackmailed.
Os Estados que foram excluídos do sistema de isenção de visto são objecto de chantagem.
EnglishIt will work with the Visa Information System, for which I was the rapporteur.
Vai funcionar com o Sistema de Informação de Vistos, de que fui relatora.
EnglishVisa-free transit corridors are not acceptable to the applicant countries.
Os países candidatos não aceitam a ideia de corredores de trânsito sem visto.
EnglishThe visa issue affects the relationship between the European Union and Canada.
A questão do visto afecta as relações entre a União Europeia e o Canadá.
EnglishI also believe that the Czech Republic must benefit again from the visa waiver.
Também sou de opinião que a República Checa deve usufruir novamente da isenção de vistos.
EnglishWe should therefore proceed with great caution when it comes to visa policy.
Devemos, pois, avançar com muita cautela no domínio da política de vistos.
EnglishThe Commissioner has already mentioned the importance of visa liberalisation.
A Comissão já referiu a importância da liberalização do regime de vistos.
EnglishAgreement between the EC and Saint Kitts and Nevis on the short-stay visa waiver (
Acordo CE-São Cristóvão e Nevis sobre a isenção de visto para estadas de curta duração (
EnglishThe visa 'barrier' tarnishes the EU's image in the Republic of Moldova significantly.
A barreira do visto mancha significativamente a imagem da UE na República da Moldávia.
EnglishThis is a result of visa facilitation, for example, for Serbia and Macedonia.
É o resultado da facilitação na concessão de vistos à Sérvia e à Macedónia, por exemplo.
EnglishTo impose a visa requirement on 130 countries is not worthy of a democratic Europe.
Exigir vistos de entrada a 130 países não é digno da Europa democrática.
EnglishThe visa liberalisation was perhaps the clearest and most visible sign.
A liberalização dos vistos terá sido talvez o sinal mais claro e mais visível.
EnglishHe will content himself, instead, with an FTA and a visa liberalisation regime.
Yanukovich contentar-se-á em vez disso com um ACL e um regime de liberalização dos vistos.

Sinônimos (português) para "visar":

visar
Portuguese
visão