"up" tradução em português

EN

"up" em português

volume_up
up {adv.}
volume_up
to up {v. tr.}
volume_up
up {prep.}
PT

EN up
volume_up
{advérbio}

up (também: upwards)
So he made a channel in here, and the chest moves up and down in that channel.
Então ele fez um canal aqui, e o tórax move-se para cima e para baixo nesse canal.
Then smoothly glide your finger up or down the touch strip.
Deslize então o dedo suavemente para cima ou para baixo na faixa de toque.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
Ok, consigo ver, se encontrar alguma coisa, para cima, cima, e continua, cima, cima, cima.
up (também: on, aloft, onto, on top)
Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory.
Alguém lá em cima está a emitir o mandamento "Não acreditarás na teoria aquática."
She could easily be up here giving a talk about her work.
Ela podia facilmente estar aqui em cima a dar uma palestra sobre o seu trabalho.
All the things that go up there, they said there's a life cycle.
Todas as coisas que são colocadas lá em cima, eles dizem que há um ciclo de vida.

Sinônimos (inglês) para "up":

up

Exemplos de uso para "up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.
Temos de enfrentar este problema tanto a nível técnico como a nível parlamentar.
EnglishUnfortunately, this proposal was not taken up by the European interior ministers.
Infelizmente, esta proposta não foi aceite pelos ministros do Interior europeus.
EnglishIran is cynically violating the international commitments to which it signed up.
O Irão está a violar cinicamente os compromissos internacionais que subscreveu.
EnglishWe need to be fair, we have to make up for lost time and review certain dogmas.
Temos de ser justos, temos de recuperar um atraso, temos de rever certos dogmas.
EnglishThe European Union is made up of States with very different standards of living.
A União Europeia é constituída por Estados com níveis de vida muito diferentes.
EnglishAn Internet service should be set up that is specifically aimed at these people.
Deve ser criado um serviço de Internet especificamente destinado a essas pessoas.
EnglishThis is partly due to their role in childbearing and bringing up their families.
Isso fica, em parte, a dever-se ao seu papel na criação e educação dos filhos.
EnglishWADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.
A WADA foi tomando forma de acordo com os nossos desígnios, sendo criada em 1999.
EnglishWould the Commission have been in favour of Cuba's signing up to the convention?
Seria a Comissão favorável a uma eventual participação de Cuba no novo acordo?
EnglishIn some African towns and cities, up to 40 % of pregnant women suffer from AIDS.
Em algumas cidades africanas, até 40 por cento das mulheres grávidas têm SIDA.
EnglishWhen he took up his post, Mr Prodi promised to bring this situation to an end.
Quando tomou posse o senhor Comissário Prodi prometeu pôr cobro a esta situação.
EnglishIt would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Seria um acto de arrogância tentar resumir a Cimeira de Copenhaga em dois minutos.
EnglishThat is something we hope all the Member States will follow up and make use of.
E isso é algo que, esperamos, todos os Estados-Membros seguirão e aproveitarão.
EnglishIn my opinion, we have been far too soft in our action on this dossier up to now.
A meu ver, temos, até agora, actuado de forma demasiado branda neste processo.
EnglishGrowth, because, without it, we will be unable to take up the social challenge.
Crescimento porque, sem ele, não será possível responder aos desafios sociais.
EnglishI grew up in a country where society was organised according to multiannual plans.
Cresci num país onde a sociedade era organizada de acordo com planos plurianuais.
EnglishThis is why it is high time for us to draw up regulations and put them in place.
Por isso é chegado o momento de elaborar regulamentos e de os pôr em prática.
EnglishThat is why we have come up with a significant simplification of EU legislation.
Razão por que avançamos com uma importante simplificação da legislação da UE.
EnglishThe institutional aspects of setting up the European External Action Service (
Aspectos institucionais da criação de um serviço europeu para a acção externa (
EnglishHe was captured, chained up and taken to Sultan Saladin, who was born in Tikrit.
Foi capturado, agrilhoado e levado à presença do Sultão Saladin, nascido em Tikrit.