"treacherous" tradução em português

EN

"treacherous" em português

EN

treacherous {adjetivo}

volume_up
Aqui, o mar é muito traiçoeiro.
Nonetheless, we shall be part of this long and treacherous process that is the ratification of the Constitutional Treaty.
Não obstante, participaremos neste longo e traiçoeiro processo que é a ratificação do Tratado Constitucional.
But they are not only a constant and treacherous threat to life and limb.
Mas não são apenas uma ameaça constante e traiçoeira à integridade física.
treacherous (também: disloyal, faithless, false, unfaithful, untrue)
treacherous (também: perfidious)
Yet, at the same time, the economic upturn in Europe is threatened by a particularly treacherous version of globalisation, in the shape of financial markets without frontiers.
Mas, ao mesmo tempo, a bela conjuntura da Europa está ameaçada pela versão mais pérfida da globalização: os mercados financeiros sem fronteiras.

Exemplos de uso para "treacherous" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishBut they are not only a constant and treacherous threat to life and limb.
Mas não são apenas uma ameaça constante e traiçoeira à integridade física.
EnglishSeptember's treacherous terror assaults show us where the true threats to security lie.
Os horríveis ataques terroristas de Setembro mostraram com clareza onde se situam as verdadeiras ameaças à segurança.
EnglishVerily, Allah will defend those who are true; verily, Allah loves not any treacherous ingrate (or traitor and ingrate).
Ele permitiu (o combate) aos que foram atacados; em verdade, Deus é Poderoso para socorrê-los.
EnglishNonetheless, we shall be part of this long and treacherous process that is the ratification of the Constitutional Treaty.
Não obstante, participaremos neste longo e traiçoeiro processo que é a ratificação do Tratado Constitucional.
EnglishIn relation to the European Union, the British Government has acted true to form in its usual cowardly and treacherous manner.
Em relação à União Europeia, o Governo britânico actuou como lhe é característico, com a habitual cobardia e deslealdade.
EnglishHere the ocean is very treacherous.
EnglishAnd should you ever fear treachery from any people, then throw back to them their treaty in like manner (or in fairness); verily, Allah loves not the treacherous.
E se suspeitas da traição de um povo, rompe o teu pacto do mesmo modo, porque Deus não estima os traidores.
EnglishOn the night of June 11th, 2003, he climbed up to the edge of the fence on the Manhattan Bridge and he leaped to the treacherous waters below.
Na noite de 11 de Junho, 2003, ele trepou até ao topo da cerca da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio.
EnglishYou treacherous little toad!
EnglishVerily, We have revealed to you the Book in truth that you may judge between men by what Allah has shown you; so plead not for (or be used as an advocate by) the treacherous;
Realmente, revelamos-te o Livro, a fim de que julgues entre os humanos, segundo o que Deus te ensinou.
EnglishAs President-in-Office, you will need those skills to navigate through the treacherous waters of Council negotiations.
Na sua qualidade de Presidente em exercício do Conselho, vai necessitar dessas aptidões para navegar por entre as águas traiçoeiras das negociações no Conselho.
EnglishThis is a treacherous attack on the Member States' moratorium. Moreover, the Council of Ministers' common position does not go far enough.
Isto representa um ataque insidioso à moratória dos Estados-Membros, para além de que a posição comum do Conselho de Ministros não tem um alcance suficiente.
EnglishMr Farage began his speech by accusing my Foreign Office officials behind me as being both able and ‘treacherous’.
O senhor deputado Farage iniciou a sua intervenção acusando os funcionários do meu Ministério dos Negócios Estrangeiros que me apoiam de serem não só capazes mas também "traiçoeiros".
EnglishCluster bombs, as we all know, are one of the most treacherous conventional weapons ever devised by man.
Senhor Presidente, caros colegas, todos nós sabemos que as bombas de fragmentação fazem parte das armas convencionais mais maléficas inventadas pelos seres humanos.
EnglishYet, at the same time, the economic upturn in Europe is threatened by a particularly treacherous version of globalisation, in the shape of financial markets without frontiers.
Mas, ao mesmo tempo, a bela conjuntura da Europa está ameaçada pela versão mais pérfida da globalização: os mercados financeiros sem fronteiras.
EnglishThe 17th century French author, Rochefoucauld, warned of this a long time ago: 'Few are wise enough to prefer useful reproof to treacherous praise'.
Rochefoucauld, o escritor francês do século XVII, advertiu para isso há muito tempo: "Poucos são suficientemente sensatos para preferir críticas úteis a elogios traiçoeiros”.
English(FR) Mr President, I would first like to talk about the scandal that is the so-called 'simplified' procedure - in reality a treacherous one - for amending the Treaty.
(FR) Senhor Presidente, em primeiro lugar gostaria de referir o escândalo que é o chamado processo "simplificado" - na realidade, um processo traiçoeiro - de alteração do Tratado.

Sinônimos (inglês) para "treacherous":

treacherous
treacherously