"trainee" tradução em português

EN

"trainee" em português

volume_up
trainee chef {subst.}
PT

"trainee administrativo" em inglês

EN

trainee {substantivo}

volume_up
I also noted with interest the suggestion of introducing a European status of trainee.
Registei igualmente com interesse a sugestão de se criar um estatuto de estagiário europeu.
És o estagiário, meu.
O intercâmbio de estagiários é extremamente importante.
To my surprise, my administrative trainee, a girl of 22, told me that on a visit to NATO she was invited to join them.
Para minha grande admiração, a minha estagiária, uma jovem de 22 anos, disse-me ter ouvido por ocasião de uma visita à OTAN: «vocês podem participar; venham connosco como verificadores».
PT

trainee administrativo {substantivo}

volume_up
1. Brasil
trainee administrativo (também: gerente estagiário)

Exemplos de uso para "trainee" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishI therefore welcome the initiative of establishing a Europe-wide trainee status.
Saúdo ainda a decisão de se criar um estatuto comum do aprendiz europeu.
EnglishMr President, I want to address primarily the trainee doctors issue.
Senhor Presidente, desejo tratar fundamentalmente a questão dos médicos em formação.
EnglishI also noted with interest the suggestion of introducing a European status of trainee.
Registei igualmente com interesse a sugestão de se criar um estatuto de estagiário europeu.
EnglishMr President, I want to talk about Amendment No 5 which deals with trainee doctors.
Senhor Presidente, gostaria de me referir à proposta de alteração 5, relativa aos médicos em formação.
EnglishAnd we're at the trainee warm-up track, which is a few blocks away from the Olympic stadium.
E estávamos no estádio de aquecimento -- pista de aquecimento, que fica a alguns quarteirões do estádio Olímpico.
EnglishMost of the speakers referred specifically to junior trainee doctors and to their working conditions.
A maior parte dos oradores fizeram referência aos jovens médicos em formação e às condições especiais em que estes trabalham.
EnglishTrainee exchange is very important.
O intercâmbio de estagiários é extremamente importante.
English"I started as a Trainee Assistant Editor… I made the coffee for the person who made the coffee for the Editors..." she quips.
EnglishThe Green Paper says nothing specific as regards either the term 'trainee' or what the suggested trainee status would entail.
O Livro Verde não contém pormenores sobre o conceito de estagiário, nem sobre os conteúdos previstos para esse estatuto do estagiário.
EnglishThe Green Paper says nothing specific as regards either the term 'trainee ' or what the suggested trainee status would entail.
O Livro Verde não contém pormenores sobre o conceito de estagiário, nem sobre os conteúdos previstos para esse estatuto do estagiário.
EnglishIt is scandalous and unacceptable that trainee doctors in Irish hospitals are expected to work sometimes in excess of 80 hours a week.
É escandaloso e inaceitável que os médicos em formação nos hospitais irlandeses tenham, por vezes, de trabalhar mais de 80 horas por semana.
EnglishYou're the trainee, man.
EnglishThere is a very important saying that was impressed on me when I was a trainee lawyer, according to which when we do someone a favour we become indebted to them.
Durante o meu estágio de advocacia disseram-me que sempre que fazemos um favor a alguém contraímos uma dívida para com essa pessoa.
EnglishThey have either been co-financed via Europe through joint initiatives or they are European in-service trainee ships which have been arranged by farsighted teachers.
Ou foram co-financiados pela Europa através de iniciativas comunitárias, ou são prática europeia, divulgada por professores esclarecidos.
EnglishHowever, when I heard that France only has one trainee, I thought I would wait first for Mr Barnier to put pressure on his government.
Todavia, quando ouvi dizer que a França só tem um estagiário, pensei que, primeiro, ia esperar que o Senhor Comissário Barnier exercesse pressão sobre o seu próprio Governo.
EnglishI cannot see how you can make a distinction between trainee doctors who are fatigued, truck drivers who are fatigued or fishermen who are fatigued.
Não vejo como se pode fazer a distinção entre médicos em formação que estão fatigados, condutores de camião que estão fatigados e pescadores que estão fatigados.
EnglishShe was a trainee at the SHARE community. She decided to do a sponsored wheelchair push, self-propelling the wheels with her tiny hands.
Era uma formanda da comunidade SHARE e decidiu arranjar um patrocínio para fazer um autopropulsor para cadeira de rodas que lhe permitia accioná-la com as suas pequenas mãos.
EnglishI returned again this year on Good Friday, and that hospital has not received one single patient, has not received one single trainee, nurse or medical assistant.
Regressei este ano na Sexta-Feira Santa e aquele hospital ainda não recebeu um único paciente, não recebeu um único estagiário, enfermeiro ou assistente médico.
EnglishTo my surprise, my administrative trainee, a girl of 22, told me that on a visit to NATO she was invited to join them.
Para minha grande admiração, a minha estagiária, uma jovem de 22 anos, disse-me ter ouvido por ocasião de uma visita à OTAN: «vocês podem participar; venham connosco como verificadores».
EnglishLeonardo is thus fully playing its role as an innovative experiment, which will enable us to announce a specific proposal on the form of the European status of trainee.
Assim, o programa Leonardo desempenha plenamente o seu papel de laboratório de inovação que nos permitirá anunciar uma proposta concreta sobre a forma do estatuto europeu de aprendiz.