"total up" tradução em português

EN

"total up" em português

EN

total up {verbo}

volume_up

Exemplos de uso para "total up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

English6 050 persons makes up the total of the population and the area is 87,3 square kilometers.
O total da população é 6.050 pessoas e a superfície, 87.3 quilómetros quadrados.
EnglishFor the total programme up to 1996, 71 % had been committed and 14 % payments made.
Para o total do programa até 1996, as autorizações foram de 71 % e os pagamentos de 14 %.
EnglishIt has six modules in total and requires up to 200 square metres of floor space.
É composta por um total de seis módulos e ocupa uma área de 100 m2.
EnglishThis applies, in particular, to political prisoners and Buddhist monks, who make up a total of 400 000 people.
Esta medida aplica-se, em especial, a presos políticos e a monges budistas, atingindo um total de 400 000 pessoas.
EnglishThis is a great deal, because 5 % of the total weight can represent up to nearly 30 % of the cocoa butter weight.
Esta quantidade é elevada porque 5 % do peso total pode representar cerca de 30 % do peso em manteiga de cacau.
EnglishThe third year, the total was up to around 40.
No terceiro ano, o total subiu para cerca de 40.
EnglishIt is not true that the number of asylum seekers corresponded to the total number; they made up about one tenth of the total.
Não é verdade que o número de requerentes de asilo correspondia ao número total; eles constituíam cerca de um décimo do total.
EnglishThe issue at hand is not one of promoting the total, immediate opening up of all borders or immediately stopping all State aid.
Não se trata de defender a abertura total e imediata de todas as fronteiras ou de pôr termo imediato a todos os apoios estaduais.
EnglishCareful examination, however, soon shows up the total ambiguity and imprecise nature of this initiative and the legal loopholes it contains.
Mas a leitura completa da iniciativa revela rapidamente toda a sua ambiguidade, a sua indefinição e as suas fraquezas jurídicas.
EnglishFuture Quantity Intent BADEA plans to ramp up its total commitments over the period 2005-2009, with the corresponding Five-Year Plan budgeted at US$ 675 million.
Futura Intenção de Quantidade O BADEA planeia aumentar o total dos seus compromissos durante o período de 2005-2009.
EnglishMr President, Commissioner, the reality is that the total opening up of the textile trade on 1 January of this year led to an avalanche of Chinese products.
– Senhor Presidente, Senhor Comissário, a abertura total do comércio de têxteis em 1 de Janeiro provocou de facto uma avalancha de produtos chineses.
English   Mr President, Commissioner, the reality is that the total opening up of the textile trade on 1 January of this year led to an avalanche of Chinese products.
   – Senhor Presidente, Senhor Comissário, a abertura total do comércio de têxteis em 1 de Janeiro provocou de facto uma avalancha de produtos chineses.
EnglishI was also surprised, but not pleasantly, by the composition of the Convention's praesidium: no fewer than twelve people are supposed to make up the total.
Fiquei igualmente surpreendido, mas não positivamente, com a composição do praesidium da Convenção, de que devem fazer parte nada menos do que doze pessoas.
EnglishI was also surprised, but not pleasantly, by the composition of the Convention' s praesidium: no fewer than twelve people are supposed to make up the total.
Fiquei igualmente surpreendido, mas não positivamente, com a composição do praesidium da Convenção, de que devem fazer parte nada menos do que doze pessoas.
EnglishThese firms knew the consequences and they should be held accountable for the complete and total cost of cleaning up the damage that they have caused wherever possible.
Estas firmas conheciam as consequências e deveriam, sempre que possível, responder pela totalidade dos custos da reparação dos danos que provocaram.
EnglishAnd the reason it was not envisaged is that the Maastricht draft was drawn up in total ignorance of the real conditions in which a single currency would be introduced.
E não foi previsto porque o projecto de Maastricht foi redigido no completo desconhecimento das verdadeiras condições de realização de uma moeda única.
EnglishIn total, 173 people ended up in hospital, 1400 arrests were made and 500 English supporters were repatriated by C 130 aircraft.
Na totalidade, cento e setenta e três pessoas foram parar ao hospital, mil e quatrocentas pessoas foram detidas e quatrocentos adeptos britânicos foram repatriados em aeronaves do tipo C­ 130.
EnglishThese attempts, failures and new attempts have thus far gobbled up a total of EUR 90 million - 90 million which, in many people's eyes, has been completely wasted.
Essas tentativas, fracassos e novas tentativas consumiram até ao momento um total de 90 milhões de euros - 90 milhões que, aos olhos de muitos observadores, foram totalmente desperdiçados.
EnglishIn practice, this total opening up of access rights in the field of freight would be effective by 2006, which would mean bringing forward this opening up to the whole network by two years.
Na prática, esta abertura total dos direitos de acesso no caso das mercadorias seria efectiva até 2006, o que implicaria antecipar dois anos a abertura total da rede.
EnglishNonetheless, I should like to ask you: can you tell me, on the basis of requests for payment so far, what the total take-up rate is for the Greek Community Support Framework?
Ainda assim, gostaria de lhe perguntar: pode dizer-me, com base nos pedidos de pagamentos feitos até ao momento, qual é a taxa total de execução para o Quadro Comunitário de Apoio grego?

Traduções parecidas para total up em Português

up advérbio
up preposição
Portuguese
total substantivo
Portuguese
total adjetivo
Portuguese
to make up verbo
to blow up verbo
to crack up verbo
to break up verbo
to clean up verbo
to take up verbo
Portuguese
to turn up verbo
Portuguese
to act up verbo