"tongue" tradução em português

EN

"tongue" em português

volume_up
tongue {subst.}

EN tongue
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. anatomia
  3. linguística

1. geral

tongue (também: language, parlance)
But they must speak with honesty, not using double-speak or with forked tongues.
Mas têm de falar com honestidade, sem linguagem dupla nem equívocos.
This law states that not only is sign language our mother tongue, but that our cultural minority rights are protected by it.
A lei considera que a linguagem gestual, para além de ser a nossa língua materna, é também um instrumento de protecção dos nossos direitos culturais de minoria.

2. anatomia

tongue
volume_up
língua {f.} [anat.]
Speaking a language other than one's mother tongue undoubtedly broadens the mind.
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Speaking a language other than one' s mother tongue undoubtedly broadens the mind.
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.
As crianças têm o direito de falar com os seus pais na sua língua materna.

3. linguística

tongue (também: language)
volume_up
língua {f.} [ling.] (idioma)
Speaking a language other than one's mother tongue undoubtedly broadens the mind.
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Speaking a language other than one' s mother tongue undoubtedly broadens the mind.
Falar uma língua, para além da língua materna, é uma aposta de abertura de espírito incontestável.
Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.
As crianças têm o direito de falar com os seus pais na sua língua materna.
tongue
volume_up
idioma {m.} [ling.]
" But the tongue of him they point to (Muhammad) is outlandish, while this (Quran) is Arabic, pure and clear.
Porém, o idioma daquele aquem eludem tê-lo ensinado é o persa, enquanto que a deste (Alcorão) é a elucidativa língua árabe.

Sinônimos (inglês) para "tongue":

tongue

Exemplos de uso para "tongue" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishToday, in Parliament, about 2 % of Members may not speak their mother tongue.
– Senhor Presidente, o primeiro dever de um parlamento é representar o povo.
EnglishSeveral of the speakers have mentioned this, particularly Miss Tongue.
Vários oradores mencionaram este aspecto, nomeadamente a senhora deputada Tongue.
EnglishFor I would lay rest...... the grace in my tongue...... and speak plain.
Pois eu deixaria...... os chistes de lado...... e falaria sem floreados.
EnglishThis is a case of applying double standards and speaking with a forked tongue.
As minorias étnicas, as minorias religiosas e, sobretudo, as mulheres, têm de ser respeitadas.
EnglishAnd when benjamin falls asleep...... the both of you can play spin the dreidel for tongue kisses.
E quando o Benjamin adormecer... vocês podem jogar ao peão por linguados.
EnglishThat was a slip of the tongue; I meant the Bureau of the European Parliament.
Tem toda a razão, foi um lapso: eu queria dizer a Mesa do Parlamento Europeu.
EnglishAnd We bestowed on them of Our Mercy, and We granted them lofty honour on (or from) the tongue of truth.
E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta.
EnglishOn this point I must thank Mr Rack and Mrs Tongue, who stressed the importance of this.
Agradeço também que a senhora deputada Tongue e o senhor deputado Rack tenham salientado esta questão.
EnglishMr President, I would like to ask a question, tongue-in-cheek, in the style of Loriot.
. (DE) Senhor Presidente, gostaria de fazer uma pergunta livre ao jeito de Loriot: onde é que eles estão?
EnglishMr Leinen, you are absolutely right: it was a slip of the tongue.
Senhor Deputado Leinen, está absolutamente certo: foi um lapso.
EnglishMr President, I salute Carole Tongue for her commitment and her eloquence in this cause.
Senhor Presidente, felicito a colega Carole Tongue pelo seu empenhamento e pela sua eloquência nesta causa.
EnglishTongue reportDarras (PSE) and Bernardini (PSE), in writing.
relatório TongueDarras (PSE) e Bernardini (PSE), por escrito.
EnglishMs Tongue has pointed out that this is a political issue and indeed it very much is.
A senhora deputada Tongue assinalou que se trata de uma questão política e, na verdade, sem dúvida que o é, e muito.
EnglishWe absolutely support Carole Tongue's excellent report.
Apoiamos integralmente o excelente relatório de Carole Tongue.
EnglishSome would have a say about money while others, like Denmark or Sweden, would have to hold their tongue.
Alguns teriam direito a falar sobre a moeda e outros, como a Dinamarca ou a Suécia, teriam de se calar.
EnglishI am sorry, I do not know whether Mr Coûteaux is still here, perhaps it was a slip of the tongue.
Peço desculpa, não sei se o senhor deputado Coûteaux ainda se encontra presente, mas talvez tenha sido um lapso.
English   My tongue is a bit slow this early in the morning.
   – Tenho alguma dificuldade em falar de manhã tão cedo.
EnglishI believe that a slip of the tongue has crept in here.
Penso que estamos em presença de um lapso linguístico.
EnglishCompetition policy is on the tip of the tongue of some very highly placed individuals in various Member States.
Em diversos Estados-Membros, a política de concorrência anda sempre na boca de altas individualidades.
EnglishMy tongue is a bit slow this early in the morning.
– Tenho alguma dificuldade em falar de manhã tão cedo.