EN

tome {substantivo}

volume_up
tome (também: volume)
In October, we tackled an 800-page tome of regulations on the banks’ capital requirements, which is placing us well ahead of the United States.
Em Outubro, tratámos aqui um tomo de 800 páginas de regulamentos sobre requisitos relativos ao capital dos bancos, o que nos coloca bem à frente dos Estados Unidos.
The thick tomes of several hundred pages are incomprehensible to the average citizen of an EU Member State.
Os espessos tomos de várias centenas de páginas são incompreensíveis para o cidadão médio de um Estado-Membro da UE.
PT

tomar [tomando|tomado] {verbo}

volume_up
1. geral
Lançamos alguma luz sobre as opções que podem tomar, que acções podem tomar.
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take.
O povo iraniano tem inteligência suficiente para tomar a decisão por si próprio.
The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.
É a eles que cabe tomar essa decisão, e o seu voto democrático deve ser respeitado.
It is for them to make that decision and their democratic vote should be respected.
Existem propostas bem intencionadas de tomar em consideração grupos especiais.
There are well-intentioned proposals to take special groups into account.
Durante a Cimeira, tomaremos todas as decisões necessárias que for possível tomar.
During the summit, we will take all the necessary decisions that it is possible to take.
Neste contexto, o Parlamento Europeu tem de tomar iniciativas específicas.
Within this framework, the European Parliament must take specific initiatives.
Parto do princípio de que irá tomar conhecimento deste seu comentário.
I assume that she will take note of your comment.
Temos igualmente de estar dispostos a tomar decisões e a assumir a nossa responsabilidade por essa Agenda 2000.
We must also be ready to take decisions and assume responsibility for Agenda 2000.
Neste ponto, o Parlamento viu a necessidade existente e tomou-a à sua responsabilidade.
Here we as a Parliament have seen the need and assume our responsibility.
Em Maio, tropas governamentais tomaram as regiões do norte, na posse dos Tigres de Libertação do Eelam Tamil (LTTE).
In May, government troops captured the areas in the north held by the LTTE.
O relatório regista um consenso crescente em reconhecer a incapacidade da regulamentação actual para tomar em consideração as evoluções do sector financeiro dos últimos dez anos.
The report refers to a growing consensus that the present framework fails adequately to capture the changes in the financial sector over the past ten years.
Quando tenciona a Comissão tomar medidas para pôr termo à rejeição das capturas acessórias pelos navios de pesca?
When will the Commission introduce measures to end the discard of by-catch by fishing vessels?
O Conselho não tem desejado tomar decisões sobre a restrição das quotas de pesca, que não têm sido nada realistas.
The Council has not wished to decide about restrictions on catch quotas, which have not been at all realistic.
Só assim os consumidores poderão tomar uma decisão ponderada a favor do peixe capturado de forma sustentável.
Only then will consumers take an informed decision in favour of sustainably caught fish.
tomar (também: beber)
Só vou tomar uma bebida, porque tenho que me encontrar com Victor.
I can only stay for one drink ' cause I have to meet Victor.
Drink this, and then the chip will come out.
" A bebida e o demónio... tomaram conta do resto. "
" Drink and the devil... took care of the rest. "
E também o faço porque é uma coisa normal em casa, tomarmos apenas uma refeição por dia.
And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day.
Disse, "Não vou tomar pequeno-almoço".
I say, "I'm gonna not eat my breakfast."
Esperamos que o Conselho coma depressa e tome as suas decisões abertamente e em períodos prolongados.
We are also relying on the Council to eat quickly and to take their decisions openly and over an extended period.
É preciso assumir a nossa responsabilidade e tomar as rédeas do nosso destino.
We must grasp our responsibility and our destiny with both hands.
Desta maneira, as pessoas terão pelo menos uma possibilidade real de tomar posição face a esta questão.
Then people would at least have a fair chance of grasping the real issue.
Todos temos de tomar consciência de que, se queremos concretizar o alargamento, o orçamento da União Europeia tem de ser aumentado.
We must all grasp the fact that if we want enlargement to take place, the European Union's budget will have to be increased.
Claro está que também condenamos o golpe de Estado e quaisquer tentativas de tomar o poder por meios não democráticos.
Of course, we also condemn the coup d'état and any attempt to seize power by undemocratic means.
Neste debate, exortamo-lo a que tome a iniciativa.
We in this debate are urging you to seize the initiative.
Espero que a Comissão tenha coragem suficiente para agarrar esta oportunidade e para tomar, ela própria, essa deliberação.
I hope that the Commission will be courageous enough to seize this opportunity and to come to this decision for itself.
Podem estar dispostos a tomar certas medidas, mas tão poucas e tão insignificantes quanto possível, e procuram então recuperar tanto quanto possível.
They may be prepared to take certain measures, but as few and as little as possible, and they then try to snatch back as much as they can.
Esse presidente civil foi agora deposto por outros militares, que tomaram o poder e se apoderaram também do ouro e dos diamantes, as principais riquezas da Serra Leoa.
This civilian president has now been deposed by other military chiefs who snatched power along with the gold and diamonds that are the country's principal riches.
tomar (também: criar)
2. "uma dose"
tomar
volume_up
to knock back {v.} [coloq.] (a drink)

Exemplos de uso para "tome" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishFisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe (vote)
Acordo de Parceria São Tomé e Príncipe-CE no sector da pesca (votação)
EnglishIt proposes a reasonably generous settlement with the government of Sao Tomé and Principe.
Propõe um acordo relativamente generoso com o Governo de São Tomé e Príncipe.
EnglishHIPCs who consider links with the BWIs to be nonexistent are Guyana, Mozambique and Sao Tome.
Os PPME que consideram que não existem laços com as IBW são a Guiana, Moçambique e São Tomé.
EnglishSao Tome also indicates that around two-thirds of Portuguese aid is disbursed in the intended fiscal year.
São Tomé também indica que cerca de dois terços da ajuda portuguesa são desembolsados no ano fiscal visado.
EnglishThis does not need to be a weighty tome.
Esperamos, pois, da parte da Comissão, que ela nos apresente trimestralmente um relatório sobre essa matéria.
EnglishSão Tomé will receive EUR 682 500 annually of which EUR 227 500 will be to support its sectoral fisheries policy.
São Tomé irá receber 682 500 euros anuais, dos quais 227 500 euros se destinam a apoiar a sua política sectorial de pesca.
EnglishThis proposal refers to the conclusion of a new protocol to the Partnership Agreement between the EU and São Tomé and Príncipe.
Esta proposta refere-se à celebração de um novo protocolo ao Acordo de Parceria entre a UE e São Tomé e Príncipe.
EnglishThe result was a large tome amounting to several hundred pages, in which one could seek the pertinent information in vain.
Daí resultou um enorme calhamaço de algumas centenas de páginas, deveras indigesto, no qual nos perdemos completamente.
EnglishMr President, on the face of it, the Sao Tomé and Principe accord seems something of little significance to this Parliament.
Senhor Presidente, à primeira vista, o acordo com São Tomé e Príncipe parece não se revestir de grande importância para este Parlamento.
EnglishSão Tome and Principe, Cabo Verde and Papua New Guinea sign several agreements with the Community for accession to the Lomé Convention.
São Tomé e Príncipe, Cabo Verde e Papuásia-Nova Guiné assinam alguns acordos com a Comunidade para a adesão à Convenção de Lomé.
EnglishThis is reflected in evaluations by HIPCs, with Sao Tome & Principe reporting no links whatsoever to BWI decisions.
Isto reflecte-se nas avaliações empreendidas pelos PPME, tendo São Tomé e Príncipe reportado absolutamente nenhuma ligação com as decisões das IBW.
EnglishAmong HIPCs, Malawi, Mauritania and Sao Tome & Principe report that Japan does not impose procedures additional to those of Government.
Entre os PPME, o Malawi, a Mauritânia e São Tomé e Príncipe reportam que o Japão não impõe procedimentos adicionais aos do Governo.
EnglishStraddling stocks - Fishing off Sao Tomé - International fisheries agreements - NAFO Regulatory area - fisheries and acquaculture
Gestão das populações de peixes - Pesca ao largo de São Tomé - Acordos internacionais de pesca - Zona de regulamentação NAFO - Pesca e aquicultura
EnglishIt is indeed the case that, since March 1999, there has been a new financial director who has written a veritable tome on the rules to be followed.
O que acontece, de facto, é que desde Março há um novo director financeiro, que escreveu tratados completos sobre as normas a seguir.
EnglishSão Tomé and Príncipe
EnglishIn October, we tackled an 800-page tome of regulations on the banks’ capital requirements, which is placing us well ahead of the United States.
Em Outubro, tratámos aqui um tomo de 800 páginas de regulamentos sobre requisitos relativos ao capital dos bancos, o que nos coloca bem à frente dos Estados Unidos.
EnglishFishing opportunities and financial contribution provided for in the EU-São Tomé and Príncipe Fisheries Partnership Agreement (
Possibilidades de pesca e a contrapartida financeira previstas no Acordo de Parceria no domínio da pesca entre a Comunidade Europeia e a República Democrática de São Tomé e Príncipe (
EnglishThis fisheries protocol ensures fishing opportunities off São Tomé and Príncipe for various fleets from Member States until 12 May 2014.
por escrito. - O presente Protocolo de Pescas garante a possibilidade de pesca ao largo de São Tomé e Príncipe por diversas frotas dos Estados-Membros, até 12 de Maio de 2014.
EnglishThis report concerns the fisheries agreement with São Tomé and Principe on Community fishing opportunities for four years, beginning in June 2006.
O presente relatório refere-se ao protocolo de pescas com São Tomé e Príncipe sobre as possibilidades de pesca comunitárias para 4 anos (com início em Junho de 2006).
EnglishThe São Tomé fisheries are concentrated mainly on coastal resources, and about 15% of the working population depend on fisheries for a living.
A pesca santomense concentra-se principalmente sobre os recursos costeiros, com cerca de 15% da população activa a depender ainda da actividade pesqueira para a sua subsistência.

Sinônimos (português) para "tomar":

tomar