"token" tradução em português

EN

"token" em português

volume_up
token {subst.}

EN token
volume_up
{substantivo}

token (também: card, chip, counter, filing card)
Medals and tokens similar to euro coins: application to non-participating Member States (
Medalhas e fichas similares a moedas em euros (extensivo aos Estados-Membros não participantes) (
ECB Opinion on Community legislation relating to medals and tokens similar to euro coins
Parecer do BCE sobre legislação comunitária relativa a medalhas e fichas similares a moedas de euro
Opinion on medals and tokens similar to euro coins (CON/2008/45)OJ C 283, 7.11.2008, p. 1, pdf 92 kB, bg .
Parecer sobre as medalhas e fichas similares a moedas de euro (CON/2008/45)JO C 283 de 7.11.2008, p.
token (também: icon, imprint, symbol)
The outward token of credit is not a collateral loan.
O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
token (também: essay, examination, proof, shibboleth)
I take this is as a strong token of Parliament's broad endorsement of the Commission's proposal regarding the industrialised countries.
Penso que é uma grande prova do apoio generalizado do Parlamento à proposta da Comissão relativa aos países industrializados.
I take this is as a strong token of Parliament' s broad endorsement of the Commission' s proposal regarding the industrialised countries.
Penso que é uma grande prova do apoio generalizado do Parlamento à proposta da Comissão relativa aos países industrializados.
token (também: character, condition, dot, factor)
In our point of view it should continue to be regulated by regulatory forms and, by the same token, bound by the respective targets of those rules.
Essa, do nosso ponto de vista, deve continuar a ser regulada por formas normativas e, nessa medida, vinculativas para os respectivos destinatários.
We are amenable to changes in the points of justification, but by the same token we want to stick with the original wording of the text itself.
Estamos abertos a alterações nos pontos de justificação, mas também não queremos abandonar a redacção original do próprio texto.
token (também: icon)
token (também: inspection copy, specimen)
token (também: gesture, mark, nod, sign)
token (também: badge, birthmark, clue, fleck)
I pray that you take this favour as a token of my gratitude.
Quero que fiques com isto com sinal da minha gratidão.
I ask you now to observe one minute's silence as a token of our respect and sympathy for the innocent victims of these attacks.
Peço-lhes agora que observem um minuto de silêncio, em sinal do nosso respeito e da nossa comiseração pelas inocentes vítimas destes atentados.
The decision on France, on the other hand, was to make a token gesture and issue a minor reprimand, but to state that the situation there is quite acceptable.
Com respeito à França, dizem-nos: bom, para a França, em contrapartida, fazemos-lhe um pequeno sinal, chamamo-la à atenção, mas a verdade é que aceitamos.
token (também: gesture, motion, beckon)
Mr President, please treat this as a small token of appreciation for your excellent work.
Senhor Presidente, encare isto, por favor, como um pequeno gesto de reconhecimento do seu excelente trabalho.
That is the only way of preventing this fund being a merely token gesture.
Esta é a única forma de evitar que este fundo seja um mero gesto simbólico.
There must also be no more token gestures of a certain kind.
Há também que pôr fim a certos gestos simbólicos.
token (também: book token, coupon, ticket)

Sinônimos (inglês) para "token":

token

Exemplos de uso para "token" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishBy the same token, we have not had the ad hoc procedure which we should have had.
Pela mesma bitola, não tivemos o processo ad hoc que deveríamos ter tido.
EnglishBy the same token, infringements and compliance or non-compliance also depend on them.
Da mesma maneira, dependem destes as infracções e o cumprimento ou o incumprimento.
EnglishNot only that, but they would not have to contribute a token presence once a month.
Além disso, não teriam de fazer figura de corpo presente uma vez por mês.
EnglishBy the same token, we cannot stop promoting human rights around the world.
De igual modo, não podemos parar de promover os direitos humanos pelo mundo.
EnglishShe's going to be trading a token for some food and waiting happily and getting her food.
Ela vai trocar uma moeda por alguma comida espera contente e recebe a comida.
EnglishThis new budget line will therefore be included using a token entry (p.m.).
Esta nova rubrica será aditada apenas com uma menção pro memoria (p.m.).
EnglishBy the same token, free trade - the accelerated spread of free trade - is no solution.
Como está bom de ver, o comércio livre - a aceleração do comércio livre - não é solução.
EnglishWe should try to help our own people and by the same token help others.
Devíamos tentar ajudar a nossa própria população e, pela mesma medida, ajudar os outros.
EnglishBy the same token, the world will judge the EU by its effectiveness, not by its rhetoric.
Usando o mesmo critério, o mundo julgará a UE pela sua eficácia e não pela sua retórica.
EnglishBy the same token, we do not accept Amendment No 22, because we consider it to be unnecessary.
Também não aceitamos a alteração 22, por considerarmos que não é necessária.
EnglishBy the same token, the Charter does not in any way limit the competences of the Member States.
Do mesmo modo, a Carta em nada limita as competências dos Estados-Membros.
EnglishToken Version: 9Token Firmware Version: 10Login Type: 11State:121314.
Versão do token: 9Versão do firmware do token: 10Tipo de início de sessão: 11Estado:121314.
EnglishWe took it because we wanted to give Turkey a tangible token of our trust.
Tomámo-la, porque queríamos dar à Turquia um voto de confiança.
EnglishThere are token projects in the programme involving native species.
O programa inclui projectos simbólicos envolvendo espécies autóctones.
EnglishToken is write protected, certs and keys cannot be deleted.
O token é protegido contra escrita, certificados e chaves não podem ser eliminados.
EnglishThe security card or token does not exist, needs to be initialized
A placa de segurança ou token não existe, precisa de ser inicializada
EnglishBy the same token, ear-tagging rules were not enforced.
Da mesma forma, não foram aplicadas as normas em matéria de marcação auricular.
EnglishFrom a financial point of view, does the order of magnitude involved not make this a token gesture?
Será que, em termos financeiros, isto não será a encenação de um alibi?
EnglishThose who have been brought to justice are either not convicted or receive token punishments.
Os indivíduos que foram presentes à Justiça não foram condenados ou tiveram sentenças simbólicas.
EnglishBy the same token, we take this opportunity to denounce the torture practiced in Egyptian police stations.
Denunciamos simultaneamente a tortura praticada no Egipto, nas esquadras da polícia.