EN

tires {plural}

volume_up
tires
the baldness of the tires attracted the attention of the policeman
os pneus carecas chamaram a atenção do policial
Man, they probably gonna give you your car back with no tires.
Provavelmente te devolverão o carro sem os pneus.
The tires are very inflated, typical of Germans.
Os pneus estão muito cheios, típico de alemães.
PT

tirar [tirando|tirado] {verbo}

volume_up
Neste caso, devemos tirar todas as conclusões possíveis, a todos os níveis.
In this case, let us draw any conclusions we might like to draw at any level.
Seria portanto prematuro, nesta fase, tirar conclusões precisas deste trabalho.
It would therefore be premature at this stage to draw precise conclusions from this work.
O Senhor Comissário e outros referiram que é demasiado cedo para tirar conclusões.
The Commissioner and others have said that it is too early yet to draw conclusions.
Treinando seus usuários e administradores de TI para tirar o máximo proveito do Office 365.
Training your users and IT administrators how to get the most out of Office 365.
É verdade que temos de pensar como tirar a Europa da crise em que se encontra.
It is true that we must consider how to get Europe out of its crisis.
Estes esquilos são especialmente treinados para tirar as nozes da casca.
These squirrels are specially trained to get the nuts out of shells.
Nada resta à oposição húngara senão a força do escrutínio público, mas, agora, até isso nos querem tirar.
All that is left for the Hungarian opposition is the power of the public eye, and now they intend to deprive us even of that.
Nesta situação, muitos cidadãos da UE são privados da oportunidade de tirar partido do mercado em linha.
In this situation, many EU citizens are deprived of the opportunity to take advantage of the online market.
Let us deprive him of that hope!
tirar (também: sair, safar-se)
Get out of it, get it out.
Então, a maneira como a personalidade Apoloniana tira uma fotografia, ou pendura uma fotografia, é que vão utilizar um nível a laser e um micrómetro.
So the way the Apollonian personality takes a picture, or hangs a picture, is they'll get out a transit and a laser level and a micrometer.
Temos que tirar a camisa de água e destruir o contentor.
We've got to remove the waterjacket and destroy the containment shell.
Temos de tirar a carne do anonimato, já que essa é a maneira mais eficaz de melhorar a segurança e a qualidade.
We must remove meat from anonymity, for that is the most effective way of improving safety and quality.
Para tal, permitam-me que tire o chapéu do Conselho e ponha agora o chapéu do meu país.
In this I will remove my Council hat and put on my national hat.
Ninguém pode tirar a vida e a dignidade de outrem, nem os Estados individualmente.
No one can take away a person's life and dignity, not even individual States.
2) proteger o embrião, mas tirar a ultima esperança às pessoas que sofrem de doenças incuráveis.
2) to protect the embryo, but take away last hope from people suffering from incurable diseases.
Não vamos tirar as esperanças a estes países, quanto a poderem ser eles próprios, um dia, membros da União Europeia.
Let us not take away those countries’ hopes that one day they will themselves become members of the European Union.
E agora tenho que tirar os sapatos ou as botas para entrar num avião!
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
to take off one's hat to sb
Let me take off my jacket.
Olhe... você apareceu na televisão e disse uma coisa que não posso tirar da cabeça.
Look. you appeared on TV and something that I can't take out of my head
E os 20 mais ricos tiram daí cerca de 74.
And the richest 20 percent, they take out of that about 74 percent.
É assim que ficam se tirarem o vermelho.
This is what it looks like if you take out the red.
tirar (também: extrair)
tirar
volume_up
to fetch out {v.} [coloq.] (person)
tirar
tirar
volume_up
to have out {v.} (cause to be removed)
tirar
tirar
Temos aqui peças que se podem pôr ou tirar.
We have parts here that I can put on or pull off.
Tira-lhes as máscaras e vê o que há por baixo.
Pull off their masks and let's see who they really are.
tirar
tirar (também: sair)

Exemplos de uso para "tires" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishSo the goal is to have all of your teammates sitting on the tires and then your team wins.
O objectivo é ter todos os membros da equipa sentados nos pneus e assim essa equipa ganha.
Englishthe baldness of the tires attracted the attention of the policeman
os pneus carecas chamaram a atenção do policial
EnglishMan, they probably gonna give you your car back with no tires.
Provavelmente te devolverão o carro sem os pneus.
EnglishEconomic theory never tires of telling us that international trade makes the world as a whole richer.
A teoria económica não se cansa de demonstrar que o comércio internacional torna o mundo, no seu conjunto, mais rico.
EnglishThe Tires are quite worn, they'll need to order some soon.
EnglishOne thumbtack popped all eight of my back tires.
Um só pionais rebentou os meus oito pneus traseiros.
EnglishThe tires are very inflated, typical of Germans.
Os pneus estão muito cheios, típico de alemães.
EnglishProbably the 8 tires they ordered from Kruger.
Para buscar os pneus que encomendaram ao Kruger.
EnglishAnd the new tires, where are they going to put them?
Englishthe adhesion of the tires to the road surface
Englishtires of considerable width
Englishthe noise of screaming tires
EnglishThe German Federal Government, in particular, never tires of telling us that industry and science must take more responsibility.
Precisamente o Governo alemão não se cansa de chamar a atenção para o facto de a indústria e a ciência terem uma maior responsabilização.
EnglishSo then of the energy that does get to the wheels, only an eighth of it, half of that, goes to heat the tires on the road, or to heat the air the car pushes aside.
Então da energia que de facto chega às rodas, apenas 1/8, metade disso ainda se perde a aquecer os pneus na estrada, ou a aquecer o ar que o carro empurra para os lados.
EnglishAnd in Match Me, you take the class, divide it into two teams, one team on each side of the playground, and the teacher will take a piece of chalk and just write a number on each of the tires.
E neste jogo, a turma é dividida em duas equipas, cada uma em cada lado do recreio, e a professora leva um pau de giz e escreve um número em cada um dos pneus.

Sinônimos (inglês) para "tiredly":

tiredly
English
tiring

Sinônimos (português) para "tirar":

tirar