"tiredness" tradução em português

EN

"tiredness" em português

EN

tiredness {substantivo}

volume_up
tiredness (também: fatigue, weariness)
A philosopher once said that tiredness was the most serious threat to Europe.
Já um filósofo afirmou que o cansaço constitui para a Europa a mais grave das ameaças.
A driver's degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
O cansaço de um condutor não depende do facto de este ser independente ou assalariado.
A driver' s degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
O cansaço de um condutor não depende do facto de este ser independente ou assalariado.
tiredness

Exemplos de uso para "tiredness" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishA philosopher once said that tiredness was the most serious threat to Europe.
Já um filósofo afirmou que o cansaço constitui para a Europa a mais grave das ameaças.
EnglishA driver's degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
O cansaço de um condutor não depende do facto de este ser independente ou assalariado.
EnglishA driver' s degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
O cansaço de um condutor não depende do facto de este ser independente ou assalariado.
EnglishEvidence proves that somebody who is impaired by tiredness is impaired in the same way as drunkenness.
Existem provas de que o cansaço diminui as pessoas da mesma forma que o álcool.
EnglishThat is unacceptable: tiredness kills, and failing to modernise these proposals would be irresponsible.
Trata-se de uma situação inaceitável: o cansaço mata, e seria irresponsável não modernizarmos estas regras.
EnglishDrivers' attentiveness falls almost as much as a result of tiredness as it does under the influence of alcohol.
A atenção dos condutores diminui quase tanto em resultado da fadiga como sob a influência do álcool.
EnglishAll the same, a sort of tiredness and apathy with enlargement can be felt more and more in public opinion.
Apesar disso, pode sentir-se cada vez mais na opinião pública uma espécie de cansaço e apatia com o alargamento.
EnglishIf it is accepted, in principle, that over-tiredness kills and injures, then responsible rules are needed.
Se é aceite, em princípio, que o cansaço excessivo mata e provoca ferimentos, então é necessária uma regulamentação responsável.
EnglishThat is unacceptable: tiredness kills, and failing to modernise these proposals would be irresponsible.
Reconheço que existem problemas no que se refere ao sector dos veículos expresso, mas não vejo bem como é que estas propostas poderão ser aplicadas.
EnglishFirstly, tiredness kills.
EnglishThere's none of the tiredness.
EnglishThis was only the tip of the iceberg, however, as we hear – time and time again, unfortunately – of accidents caused by tiredness at the wheel.
Contudo, isto não passou da ponta do icebergue, já que estamos sempre, infelizmente, a ouvir falar de acidentes causados por cansaço ao volante.
EnglishThis is true whether or not the driver is self-employed, and whether or not the driver's tiredness is due to driving or to loading goods.
Isto é válido independentemente de o motorista ser ou não independente e de o seu cansaço ser ou não devido à condução ou ao carregamento das mercadorias.
EnglishWe also have to keep in mind that the new countries are experiencing a certain degree of tiredness, a certain fatigue, from the continuous reform process.
Também não podemos esquecer que os novos Estados-Membros estão a sentir um certo cansaço, uma certa fadiga, devido ao processo contínuo de reforma.

Sinônimos (inglês) para "tiredness":

tiredness